Текст и перевод песни Jason Aldean - Dirt Road Anthem
Yeah,
I'm
chillin'
on
a
dirt
road
Да,
я
отдыхаю
на
грязной
дороге.
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones
Расслабляюсь,
сворачиваю,
словно
я
Джордж
Джонс.
Smoke
rollin'
out
the
window
Дым
катится
из
окна.
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ледяное
пиво,
сидящее
в
пульте.
Memory
lane
up
in
the
headlights
Полоса
памяти
в
свете
фар.
It's
got
me
reminiscing
on
them
good
times
Я
вспоминаю
о
тех
хороших
временах.
I'm
turnin'
off
a
real
life
drive
and
that's
right
Я
отключаю
реальный
жизненный
путь,
и
это
правильно.
I'm
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Я
читаю
легкую
улицу
на
грязных
шинах.
Back
in
the
day
Pott's
farm
was
the
place
to
go
В
те
времена
ферма
Потта
была
местом,
куда
можно
было
пойти.
Load
the
truck
up,
hit
the
dirt
road
Погрузи
грузовик,
отправляйся
на
грунтовую
дорогу.
Jump
the
barbwire,
spread
the
word
Запрыгивай
на
колючую
проволоку,
расскажи
всем.
Light
the
bonfire,
then
call
the
girls
Зажги
костер,
а
потом
позови
девчонок.
The
king
in
the
can
and
the
Marlboro
man
Король
в
банке
и
человек
Мальборо.
Jack'n'Jim
were
a
few
good
men
Джек'н'Джим
были
несколько
хороших
людей.
Where
ya
learned
how
to
kiss
and
cuss
and
fight
too
Где
ты
научился
целоваться,
ссориться
и
драться.
Better
watch
out
for
the
boys
in
blue
Лучше
Берегись
парней
в
синем.
And
all
this
small
town
he
said,
she
said
И
все
это
маленькое
местечко,
что
он
сказал,
она
сказала.
Ain't
it
funny
how
rumors
spread
Разве
не
забавно,
как
распространяются
слухи?
Like
I
know
something
ya'll
don't
know
Будто
я
знаю
что-то,
чего
ты
не
узнаешь.
Man
that
talk
is
gettin'
old
Человек,
который
говорит,
стареет.
Ya
better
mind
your
business,
man,
watch
your
mouth
Не
лезь
не
в
свое
дело,
чувак,
следи
за
языком.
Before
I
have
to
knock
that
loud
mouth
out
Прежде
чем
мне
придется
выбить
этот
громкий
рот.
I'm
tired
of
talkin,
man,
ya'll
ain't
listenin'
Я
устал
говорить,
чувак,
ты
не
будешь
слушать.
Them
old
dirt
roads
is
what
ya'll
missin'
По
старым
грязным
дорогам
ты
будешь
скучать.
I'm
chillin'
on
a
dirt
road
Я
отдыхаю
на
грязной
дороге.
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones
Расслабляюсь,
сворачиваю,
словно
я
Джордж
Джонс.
Smoke
rollin'
out
the
window
Дым
катится
из
окна.
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ледяное
пиво,
сидящее
в
пульте.
Memory
lane
up
in
the
headlights
Полоса
памяти
в
свете
фар.
It's
got
me
reminiscing
on
them
good
times
Я
вспоминаю
о
тех
хороших
временах.
I'm
turnin'
off
a
real
life
drive
and
that's
right
Я
отключаю
реальный
жизненный
путь,
и
это
правильно.
I'm
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Я
читаю
легкую
улицу
на
грязных
шинах.
I
sit
back
and
think
about
them
good
old
days
Я
сижу
и
думаю
о
тех
старых
добрых
временах.
The
way
we
were
raised,
and
our
southern
ways
То,
как
мы
были
воспитаны,
и
наши
южные
пути.
And
we
like
cornbread,
and
biscuits
Мы
любим
кукурузный
хлеб
и
печенье.
And
if
it's
broke
round
here
we
fix
it
И
если
он
сломался,
мы
все
исправим.
I
can
take
ya'll
where
ya
need
to
go
Я
могу
отвезти
тебя
туда,
куда
тебе
нужно.
Down
to
my
hood,
back
in
them
woods
В
моем
районе,
в
тех
лесах.
We
do
it
different
'round
here,
that's
right
Мы
делаем
все
по-другому,
Вот
так.
But
we
sure
do
it
good,
and
we
do
it
all
night
Но
мы,
конечно,
делаем
это
хорошо,
и
мы
делаем
это
всю
ночь.
See,
if
you
really
wanna
know
how
it
feels
Видишь
ли,
если
ты
действительно
хочешь
знать,
каково
это.
To
get
off
the
road
with
trucks
and
four
wheels
Сойти
с
дороги
на
грузовиках
и
четырех
колесах.
Jump
on
in,
and
man,
tell
your
friends
Запрыгивай,
чувак,
расскажи
своим
друзьям.
We'll
raise
some
hell
where
the
blacktop
ends
Мы
устроим
ад
там,
где
заканчивается
черная
вершина.
I'm
chillin'
on
a
dirt
road
Я
отдыхаю
на
грязной
дороге.
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones
Расслабляюсь,
сворачиваю,
словно
я
Джордж
Джонс.
Smoke
rollin'
out
the
window
Дым
катится
из
окна.
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ледяное
пиво,
сидящее
в
пульте.
Memory
lane
up
in
the
headlights
Полоса
памяти
в
свете
фар.
It's
got
me
reminiscing
on
them
good
times
Я
вспоминаю
о
тех
хороших
временах.
I'm
turnin'
off
a
real
life
drive
and
that's
right
Я
отключаю
реальный
жизненный
путь,
и
это
правильно.
I'm
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Я
читаю
легкую
улицу
на
грязных
шинах.
Yeah,
I'm
chillin'
on
a
dirt
road
Да,
я
отдыхаю
на
грязной
дороге.
Laid
back
swervin'
like
I'm
George
Jones
Расслабляюсь,
сворачиваю,
словно
я
Джордж
Джонс.
Smoke
rollin'
out
the
window
Дым
катится
из
окна.
An
ice
cold
beer
sittin'
in
the
console
Ледяное
пиво,
сидящее
в
пульте.
Memory
lane
up
in
the
headlights
Полоса
памяти
в
свете
фар.
It's
got
me
reminiscing
on
them
good
times
Я
вспоминаю
о
тех
хороших
временах.
I'm
turning
off
of
real
life,
drivin'
that's
right
Я
отключаюсь
от
реальной
жизни,
еду
правильно.
I'm
hittin'
easy
street
on
mud
tires
Я
читаю
легкую
улицу
на
грязных
шинах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bridges Christopher Brian, Ford Colt, Gilbert Brantley Keith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.