Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Didn't Love You
Wenn ich dich nicht lieben würde
I
wouldn't
mind
being
alone
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
allein
zu
sein
I
wouldn't
keep
checking
my
phone
Ich
würde
nicht
ständig
auf
mein
Handy
schauen
Wouldn't
take
the
long
way
home
Würde
nicht
den
langen
Weg
nach
Hause
nehmen
Just
to
drive
myself
crazy
Nur
um
mich
selbst
verrückt
zu
machen
I
wouldn't
be
losing
sleep
Ich
würde
keinen
Schlaf
verlieren
Remembering
everything
Mich
an
alles
erinnern
Everything
you
said
to
me
Alles,
was
du
zu
mir
gesagt
hast
Like
I'm
doing
lately
Wie
ich
es
in
letzter
Zeit
tue
You,
you
wouldn't
be
all
Du,
du
wärst
nicht
alles
All
that
I
want
Alles,
was
ich
will
Baby,
I
can
let
go
Baby,
ich
könnte
loslassen
If
I
didn't
love
you,
I'd
be
good
by
now
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde,
ginge
es
mir
inzwischen
gut
I'd
be
better
than
barely,
getting
by
somehow
Es
ginge
mir
besser
als
nur
knapp,
irgendwie
durchzukommen
Yeah,
it
would
be
easy
not
to
miss
you
Ja,
es
wäre
einfach,
dich
nicht
zu
vermissen
Wonder
about
who's
with
you
Mich
zu
fragen,
wer
bei
dir
ist
Turn
the
want
you
off
Das
Verlangen
nach
dir
abstellen
Whenever
I
want
to
Wann
immer
ich
will
If
I
didn't
love
you
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
If
I
didn't
love
you
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
I
wouldn't
still
cry
sometimes
Ich
würde
nicht
immer
noch
manchmal
weinen
Wouldn't
have
to
fake
a
smile
Müsste
kein
Lächeln
vortäuschen
Play
it
off
and
tell
a
lie
Es
herunterspielen
und
eine
Lüge
erzählen
When
somebody
asked
how
I've
been
Wenn
jemand
fragt,
wie
es
mir
geht
I'd
try
to
find
someone
new
(someone
new)
Ich
würde
versuchen,
jemand
Neuen
zu
finden
(jemand
Neuen)
It
should
be
something
I
can
do
(I
could
do)
Es
sollte
etwas
sein,
das
ich
tun
kann
(tun
könnte)
Baby,
if
it
weren't
for
you
Baby,
wenn
es
nicht
wegen
dir
wäre
I
wouldn't
be
in
the
state
that
I'm
in
Wäre
ich
nicht
in
dem
Zustand,
in
dem
ich
bin
You
wouldn't
be
all
Du
wärst
nicht
alles
All
that
I
want
Alles,
was
ich
will
Baby,
I
could
let
go
Baby,
ich
könnte
loslassen
If
I
didn't
love
you,
I'd
be
good
by
now
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde,
ginge
es
mir
inzwischen
gut
I'd
be
better
than
barely,
getting
by
somehow
Es
ginge
mir
besser
als
nur
knapp,
irgendwie
durchzukommen
Yeah,
it
would
be
easy
not
to
miss
you
Ja,
es
wäre
einfach,
dich
nicht
zu
vermissen
Wonder
about
who's
with
you
Mich
zu
fragen,
wer
bei
dir
ist
Turn
the
want
you
off
Das
Verlangen
nach
dir
abstellen
Whenever
I
want
to
Wann
immer
ich
will
If
I
didn't
love
you
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
If
I
didn't
love
you
(oh,
if
I
didn't
love
you)
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
(oh,
wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde)
It
wouldn't
be
so
hard
to
see
you
Es
wäre
nicht
so
schwer,
dich
zu
sehen
Know
how
much
I
need
you
Zu
wissen,
wie
sehr
ich
dich
brauche
Wouldn't
hate
that
I
still
feel
like
I
do
Würde
nicht
hassen,
dass
ich
mich
immer
noch
so
fühle,
wie
ich
es
tue
If
I
didn't
love
you
(oh,
if
I
didn't
love
you)
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
(oh,
wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde)
If
I
didn't
love
you
(hmm,
mm-hmm)
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
(hmm,
mm-hmm)
If
I
didn't
love
you,
I'd
be
good
by
now
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde,
ginge
es
mir
inzwischen
gut
I'd
be
better
than
barely,
getting
by
somehow
Es
ginge
mir
besser
als
nur
knapp,
irgendwie
durchzukommen
Yeah,
it
would
be
easy
not
to
miss
you
Ja,
es
wäre
einfach,
dich
nicht
zu
vermissen
Wonder
about
who's
with
you
Mich
zu
fragen,
wer
bei
dir
ist
Turn
the
want
you
off
Das
Verlangen
nach
dir
abstellen
Whenever
I
want
to
Wann
immer
ich
will
If
I
didn't
love
you
(yeah,
ayy,
ayy)
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
(yeah,
ayy,
ayy)
If
I
didn't
love
you
(oh,
if
I
didn't
love
you)
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
(oh,
wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde)
If
I
didn't
love
you
(if
I
didn't
love
you)
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
(wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde)
If
I
didn't
love
you
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lydia Grace Vaughan, John Robert Morgan, Kurt Michael Allison, Tully M Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.