Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Gettin' Started (Commentary)
Gerade erst angefangen (Kommentar)
I
knew
the
man
that
picked
you
up
Ich
wusste,
als
ich
dich
abholte
It
was
gonna
be
a
wild
ride
dass
es
eine
wilde
Fahrt
werden
würde
You
kissed
me
like
you
couldn't
have
enough
Du
küsstest
mich,
als
könntest
du
nicht
genug
bekommen
Barely
made
it
out
of
the
U
drive
Kaum
aus
der
Einfahrt
rausgekommen
Burn
a
little
rubber
at
the
red
light,
Ein
bisschen
Gummi
an
der
roten
Ampel
verbrannt,
Got
a
little
warning
from
the
blue
light
Eine
kleine
Warnung
vom
Blaulicht
bekommen
It's
only
going
on
at
nine
o'clock
Es
ist
erst
neun
Uhr
abends
But
feels
more
like
midnight
Aber
es
fühlt
sich
eher
wie
Mitternacht
an
We
didn't
even
turned
up
the
radio,
Wir
haben
noch
nicht
mal
das
Radio
aufgedreht,
Maybe
two
miles
down
the
road
Vielleicht
zwei
Meilen
die
Straße
runter
The
way
you
look
at
me
baby,
I
don't
know
So
wie
du
mich
ansiehst,
Baby,
weiß
ich
nicht
If
we're
even
gonna
make
it
to
the
party
ob
wir
es
überhaupt
zur
Party
schaffen
Yeah
we
got
a
whole
lot
of
moonlight
left
Ja,
wir
haben
noch
eine
ganze
Menge
Mondlicht
übrig
Already
having
the
time
of
our
lives,
Haben
schon
jetzt
die
Zeit
unseres
Lebens,
Just
getting'
started
tonight!
Fangen
heute
Nacht
gerade
erst
an!
Girl,
you
already
got
the
window
down,
Mädchen,
du
hast
schon
das
Fenster
unten,
And
you
got
your
seat
laid
back
Und
deinen
Sitz
zurückgelehnt
Ain't
even
made
it
half
way
to
town
Sind
noch
nicht
mal
halb
in
der
Stadt
angekommen
And
you're
already
talking
about
a
six
pack
Und
du
redest
schon
von
einem
Sixpack
I
already
got
your
shoes
off,
Du
hast
deine
Schuhe
schon
aus,
And
you're
talking
'bout
sleeping
off
Und
du
redest
davon,
dich
hinzulegen
Now
we
ain't
even
found
new
friends
saying
Jetzt
haben
wir
noch
nicht
mal
neue
Freunde
gefunden
You
already
wanna
get
lost.
Und
du
willst
dich
schon
verlaufen.
We
didn't
even
turned
up
the
radio,
Wir
haben
noch
nicht
mal
das
Radio
aufgedreht,
Maybe
two
miles
down
the
road
Vielleicht
zwei
Meilen
die
Straße
runter
The
way
you
look
at
me
baby,
I
don't
know
So
wie
du
mich
ansiehst,
Baby,
weiß
ich
nicht
If
we're
even
gonna
make
it
to
the
party
ob
wir
es
überhaupt
zur
Party
schaffen
Yeah,
we
got
a
whole
lot
of
moonlight
left
Ja,
wir
haben
noch
eine
ganze
Menge
Mondlicht
übrig
Already
having
the
time
of
our
lives,
Haben
schon
jetzt
die
Zeit
unseres
Lebens,
Just
getting'
started
tonight!
Fangen
heute
Nacht
gerade
erst
an!
I
ain't
had
a
drink
and
I'm
thorn
up
Ich
hab'
nichts
getrunken
und
bin
schon
aufgedreht
Even
had
a
taste
of
your
love,
Noch
nicht
mal
von
deiner
Liebe
gekostet,
Girl
the
crazy
thing
is
I'm
just
getting'
warmed
up!
Mädchen,
das
Verrückte
ist,
ich
werde
gerade
erst
warm!
We
didn't
even
turned
up
the
radio,
Wir
haben
noch
nicht
mal
das
Radio
aufgedreht,
Maybe
two
miles
down
the
road
Vielleicht
zwei
Meilen
die
Straße
runter
The
way
you
look
at
me
baby,
I
don't
know
So
wie
du
mich
ansiehst,
Baby,
weiß
ich
nicht
If
we're
even
gonna
make
it
to
the
party
ob
wir
es
überhaupt
zur
Party
schaffen
Yeah,
we
got
a
whole
lot
of
moonlight
left
Ja,
wir
haben
noch
eine
ganze
Menge
Mondlicht
übrig
Already
having
the
time
of
our
lives,
Haben
schon
jetzt
die
Zeit
unseres
Lebens,
We're
just
getting'
started
tonight!
Wir
fangen
heute
Nacht
gerade
erst
an!
We're
just
getting'
started
tonight!
Wir
fangen
heute
Nacht
gerade
erst
an!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhett Akins, Ashley Gorley, Christopher Michael De Stefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.