Jason Aldean - She’s Country (Live from Las Vegas, NV) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jason Aldean - She’s Country (Live from Las Vegas, NV)




She’s Country (Live from Las Vegas, NV)
Она настоящая деревенщина (Live from Las Vegas, NV)
You boys ever met a real country girl
Девчонки, вы когда-нибудь встречали настоящую деревенскую девушку?
Talkin', true blue, out in the woods, down home, country girl
Я говорю о настоящей, прямолинейной, из глубинки, до мозга костей деревенщине?
She's a hot little number in her pickup truck
Она горячая штучка в своем пикапе,
Daddy's sweet money done jacked it up
Который наворотил ее папочка на свои сладкие денежки.
She's a party all nighter from South Carolina
Она та еще тусовщица из Южной Каролины,
A bad mamajama from down in Alabama
Оторва из Алабамы.
She's a ragin' cajun, a lunatic from Brunswick
Она бешеная каджунка, сумасшедшая из Брансуика,
Juicy Georgia peach with a thick southern drawl
Сочная грузинка с милым южным акцентом.
Sexy swing and walk, brother, she's all
Секси походка, детка, она вся такая...
Country (shoot)
Деревенщина (точно!)
From her cowboy boots to her down home roots
От своих ковбойских сапог до самых корней.
She's country
Она настоящая деревенщина.
From the songs she plays to the prayers she prays
От песен, которые она слушает, до молитв, которые она читает,
That's the way she was born and raised
Вот такой она родилась и выросла.
She ain't afraid to stay
Она не боится оставаться
Country
Деревенщиной.
Brother, she's country
Детка, она настоящая деревенщина.
A hell raisin' sugar when the sun goes down
Адская штучка, когда солнце садится.
Mama taught her how to rip up the town
Мама научила ее, как зажигать в городе.
Honey drippin' honey from the holler in Kentucky
Сладкая конфетка из захолустья Кентукки,
Get you flippin', kinda trippy like a Mississippi hippie
Сводит с ума, как хиппи из Миссисипи.
She's a Kansas princess
Она Канзасская принцесса,
Crazy mother trucker, undercover lover
Безумная красотка, тайная любовница.
Thick southern drawl, sexy swing and walk
Милый южный акцент, сексуальная походка...
Brother, she's all
Детка, она вся такая...
Country, (shoot)
Деревенщина (точно!)
From her cowboy boots to her down home roots
От своих ковбойских сапог до самых корней.
She's country
Она настоящая деревенщина.
From the songs she plays to the prayers she prays
От песен, которые она слушает, до молитв, которые она читает,
That's the way she was born and raised
Вот такой она родилась и выросла.
She ain't afraid to stay
Она не боится оставаться
Country
Деревенщиной.
Nothin' but country
Только деревенщиной.
(Thick southern drawl)
(Милый южный акцент)
(Sexy swing and walk)
(Сексуальная походка)
(Aw, show 'em how a country girl does it one time now)
(Покажи им, как это делают деревенские девчонки!)
Brother, she's country
Детка, она настоящая деревенщина.
From her cowboy boots to her down home roots
От своих ковбойских сапог до самых корней.
Nothin' but country
Только деревенщина.
Yeah, yeah-ah
Да, да-а.
She's country (shoot)
Она деревенщина (точно!)
From her cowboy boots to her down home roots
От своих ковбойских сапог до самых корней.
She's country
Она настоящая деревенщина.
From the songs she plays to the prayers she prays
От песен, которые она слушает, до молитв, которые она читает,
That's the way she was born and raised
Вот такой она родилась и выросла.
She ain't afraid to stay
Она не боится оставаться
Country
Деревенщиной.
Yeah, she's nothin' but country
Да, она только деревенщина.
She's all about the country
Вся ее суть - это деревня.
From the backwoods, she's a homegrown, down to the bone
Из глубинки, она до мозга костей пропитана деревней.
She's country
Она настоящая деревенщина.





Авторы: Bridgette Tatum, Daniel Myrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.