Текст и перевод песни Jason Aldean - She’s Country (Live from Las Vegas, NV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She’s Country (Live from Las Vegas, NV)
Она настоящая деревенщина (Live from Las Vegas, NV)
You
boys
ever
met
a
real
country
girl
Девчонки,
вы
когда-нибудь
встречали
настоящую
деревенскую
девушку?
Talkin',
true
blue,
out
in
the
woods,
down
home,
country
girl
Я
говорю
о
настоящей,
прямолинейной,
из
глубинки,
до
мозга
костей
деревенщине?
She's
a
hot
little
number
in
her
pickup
truck
Она
горячая
штучка
в
своем
пикапе,
Daddy's
sweet
money
done
jacked
it
up
Который
наворотил
ее
папочка
на
свои
сладкие
денежки.
She's
a
party
all
nighter
from
South
Carolina
Она
та
еще
тусовщица
из
Южной
Каролины,
A
bad
mamajama
from
down
in
Alabama
Оторва
из
Алабамы.
She's
a
ragin'
cajun,
a
lunatic
from
Brunswick
Она
бешеная
каджунка,
сумасшедшая
из
Брансуика,
Juicy
Georgia
peach
with
a
thick
southern
drawl
Сочная
грузинка
с
милым
южным
акцентом.
Sexy
swing
and
walk,
brother,
she's
all
Секси
походка,
детка,
она
вся
такая...
Country
(shoot)
Деревенщина
(точно!)
From
her
cowboy
boots
to
her
down
home
roots
От
своих
ковбойских
сапог
до
самых
корней.
She's
country
Она
настоящая
деревенщина.
From
the
songs
she
plays
to
the
prayers
she
prays
От
песен,
которые
она
слушает,
до
молитв,
которые
она
читает,
That's
the
way
she
was
born
and
raised
Вот
такой
она
родилась
и
выросла.
She
ain't
afraid
to
stay
Она
не
боится
оставаться
Brother,
she's
country
Детка,
она
настоящая
деревенщина.
A
hell
raisin'
sugar
when
the
sun
goes
down
Адская
штучка,
когда
солнце
садится.
Mama
taught
her
how
to
rip
up
the
town
Мама
научила
ее,
как
зажигать
в
городе.
Honey
drippin'
honey
from
the
holler
in
Kentucky
Сладкая
конфетка
из
захолустья
Кентукки,
Get
you
flippin',
kinda
trippy
like
a
Mississippi
hippie
Сводит
с
ума,
как
хиппи
из
Миссисипи.
She's
a
Kansas
princess
Она
Канзасская
принцесса,
Crazy
mother
trucker,
undercover
lover
Безумная
красотка,
тайная
любовница.
Thick
southern
drawl,
sexy
swing
and
walk
Милый
южный
акцент,
сексуальная
походка...
Brother,
she's
all
Детка,
она
вся
такая...
Country,
(shoot)
Деревенщина
(точно!)
From
her
cowboy
boots
to
her
down
home
roots
От
своих
ковбойских
сапог
до
самых
корней.
She's
country
Она
настоящая
деревенщина.
From
the
songs
she
plays
to
the
prayers
she
prays
От
песен,
которые
она
слушает,
до
молитв,
которые
она
читает,
That's
the
way
she
was
born
and
raised
Вот
такой
она
родилась
и
выросла.
She
ain't
afraid
to
stay
Она
не
боится
оставаться
Nothin'
but
country
Только
деревенщиной.
(Thick
southern
drawl)
(Милый
южный
акцент)
(Sexy
swing
and
walk)
(Сексуальная
походка)
(Aw,
show
'em
how
a
country
girl
does
it
one
time
now)
(Покажи
им,
как
это
делают
деревенские
девчонки!)
Brother,
she's
country
Детка,
она
настоящая
деревенщина.
From
her
cowboy
boots
to
her
down
home
roots
От
своих
ковбойских
сапог
до
самых
корней.
Nothin'
but
country
Только
деревенщина.
She's
country
(shoot)
Она
деревенщина
(точно!)
From
her
cowboy
boots
to
her
down
home
roots
От
своих
ковбойских
сапог
до
самых
корней.
She's
country
Она
настоящая
деревенщина.
From
the
songs
she
plays
to
the
prayers
she
prays
От
песен,
которые
она
слушает,
до
молитв,
которые
она
читает,
That's
the
way
she
was
born
and
raised
Вот
такой
она
родилась
и
выросла.
She
ain't
afraid
to
stay
Она
не
боится
оставаться
Yeah,
she's
nothin'
but
country
Да,
она
только
деревенщина.
She's
all
about
the
country
Вся
ее
суть
- это
деревня.
From
the
backwoods,
she's
a
homegrown,
down
to
the
bone
Из
глубинки,
она
до
мозга
костей
пропитана
деревней.
She's
country
Она
настоящая
деревенщина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bridgette Tatum, Daniel Myrick
Альбом
MACON
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.