Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take A Little Ride
Прокатиться
Been
goin'
round
and
round
all
day
Весь
день
ходил
по
кругу
Bailin'
some
hay
and
stackin'
it
all
up
Запасаюсь
сеном
и
складываю
все
это
в
кучу.
Can't
wait
for
the
sun
to
go
down
Не
могу
дождаться
захода
солнца
Roll
into
town,
shine
the
old
truck
up
Въезжайте
в
город,
наведите
блеск
на
старом
грузовике.
Swing
by
the
quick
stop
Качайтесь
на
быстрой
остановке
Grab
a
couple
Rocky
Tops
Возьмите
пару
Rocky
Tops.
Then
ease
on
out
your
way
Тогда
расслабься
и
уходи
To
your
place
around
eight
o'clock
К
тебе
около
восьми
часов
Well,
I'm
just
ready
to
ride
this
Chevy
Ну,
я
просто
готов
покататься
на
этом
Шеви
Ride
this
Chevy
down
a
little
back
road
Прокатитесь
на
этом
Шевроле
по
проселочной
дороге.
Slide
your
pretty
little
self
on
over
Наденьте
свою
хорошенькую
маленькую
фигурку
Get
a
little
closer,
turn
up
the
radio
Подойдите
немного
ближе,
включите
радио
Put
your
pretty
pink
toes
on
the
dash
Положи
свои
красивые
розовые
пальчики
на
приборную
панель.
Lean
your
seat
back
Откиньте
сиденье
назад
Man,
I
swear
there
ain't
nothin'
looks
better
than
that
Чувак,
клянусь,
нет
ничего
лучше
этого.
Sweet
tan,
little
thing
with
nothin'
to
do
Сладкий
загар,
мелочь,
которой
нечего
делать.
I
wanna
take
a
little
ride
with
you
Я
хочу
немного
прокатиться
с
тобой
I
hope
you're
wearin'
those
frayed
out
cut-offs
Надеюсь,
ты
носишь
эти
потертые
шорты.
Make
me
want
to
get
lost
out
in
the
moonlight
Заставь
меня
захотеть
потеряться
в
лунном
свете
Drop
the
tailgate
down
on
a
turn
road
Опустите
заднюю
дверь
на
повороте
Watch
the
corn
grow,
baby,
that's
a
good
night
Смотри,
как
растет
кукуруза,
детка,
это
хорошая
ночь.
Anyone
from
the
heartland
is
gonna
understand
Любой
из
глубинки
поймет
What
I'm
talkin'
about
right
now
О
чем
я
сейчас
говорю
Ain't
no
doubt,
we
got
a
game
plan
Без
сомнения,
у
нас
есть
план
игры.
Well,
I'm
just
ready
to
ride
this
Chevy
Ну,
я
просто
готов
покататься
на
этом
Шеви
Ride
this
Chevy
down
a
little
back
road
Прокатитесь
на
этом
Шевроле
по
проселочной
дороге.
Slide
your
pretty
little
self
on
over
Наденьте
свою
хорошенькую
маленькую
фигурку
Get
a
little
closer,
turn
up
the
radio
Подойдите
немного
ближе,
включите
радио
Put
your
pretty
pink
toes
on
the
dash
Положи
свои
красивые
розовые
пальчики
на
приборную
панель.
Lean
your
seat
back
Откиньте
сиденье
назад
Man,
I
swear
there
ain't
nothin'
looks
better
than
that
Чувак,
клянусь,
нет
ничего
лучше
этого.
Sweet
tan,
little
thing
with
nothin'
to
do
Сладкий
загар,
мелочь,
которой
нечего
делать.
I
wanna
take
a
little
ride
with
you
Я
хочу
немного
прокатиться
с
тобой
Well,
I'm
just
ready
to
ride
this
Chevy
Ну,
я
просто
готов
покататься
на
этом
Шеви
Ride
this
Chevy
down
a
little
back
road
Прокатитесь
на
этом
Шевроле
по
проселочной
дороге.
Slide
your
pretty
little
self
on
over
Наденьте
свою
хорошенькую
маленькую
фигурку
Get
a
little
closer,
you
can
play
my
radio
Подойди
немного
ближе,
ты
можешь
включить
мое
радио.
Put
your
pretty
pink
toes
on
the
dash
Положи
свои
красивые
розовые
пальчики
на
приборную
панель.
Lean
your
seat
back
Откиньте
сиденье
назад
Man,
I
swear
there
ain't
nothin'
looks
better
than
that
Чувак,
клянусь,
нет
ничего
лучше
этого.
Sweet
tan,
little
thing
with
nothin'
to
do
Сладкий
загар,
мелочь,
которой
нечего
делать.
I
wanna
take
a
little
ride
with
you
Я
хочу
немного
прокатиться
с
тобой
Take
a
little
ride
with
you
Прокатиться
с
тобой
немного
I
wanna
take
a
little
ride
with
you
Я
хочу
немного
прокатиться
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RODNEY CLAWSON, JIM MCCORMICK, DYLAN ALTMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.