Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whose Rearview
Wessen Rückspiegel
Heard
I'm
the
bad
guy,
heard
I'm
the
reason
Habe
gehört,
ich
bin
der
Böse,
habe
gehört,
ich
bin
der
Grund,
I
didn't
try
hard
enough
to
work
it
out
dass
ich
mich
nicht
genug
bemüht
habe,
es
hinzubekommen.
Yeah,
all
your
friends
are
talkin'
'bout
Ja,
all
deine
Freundinnen
reden
darüber,
How
this
breakup
ain't
breakin'
even
wie
diese
Trennung
nicht
fair
verläuft.
Oh,
but
they
don't
know
they're
just
hangin'
'round
Oh,
aber
sie
wissen
nicht,
dass
sie
nur
One
side
of
this
two-story
town
eine
Seite
dieser
zweigeteilten
Stadt
kennen.
The
truth
gets
covered
up
Die
Wahrheit
wird
verdeckt
By
whiskey
smoke
and
clouds
of
leavin'
dust
von
Whiskeyrauch
und
Staubwolken
des
Abschieds.
Don't
you
know
that
we
both
saw
taillights?
Weißt
du
nicht,
dass
wir
beide
Rücklichter
sahen?
Drivin'
off
our
separate
ways
Wie
wir
getrennte
Wege
fuhren,
You
in
that
Ford,
me
in
my
Chevrolet
du
in
deinem
Ford,
ich
in
meinem
Chevrolet.
Don't
you
know
what
we
both
said
that
night?
Weißt
du
nicht,
was
wir
beide
in
dieser
Nacht
gesagt
haben?
Some
love
you
win,
some
love
you
lose
Manche
Liebe
gewinnt
man,
manche
Liebe
verliert
man.
You
were
blamin'
me
and
I
was
blamin'
you
Du
hast
mir
die
Schuld
gegeben
und
ich
habe
dir
die
Schuld
gegeben.
Whose
goodbye
broke
whose
heart
in
two
Wessen
Abschied
hat
wessen
Herz
entzwei
gebrochen?
That
all
depends
on
whose
rearview
you're
lookin'
through
Das
hängt
alles
davon
ab,
durch
wessen
Rückspiegel
du
schaust.
Whose
rearview
Wessen
Rückspiegel
Whose
rearview
Wessen
Rückspiegel
This
stretch
of
blacktop
blurs
out
the
good
times
Dieser
Streifen
Asphalt
verwischt
die
guten
Zeiten.
Baby,
don't
forget
about
how
we
weren't
always
where
we
are
right
now
Baby,
vergiss
nicht,
dass
wir
nicht
immer
da
waren,
wo
wir
jetzt
sind.
We
both
got
memories
to
burn
through
Wir
haben
beide
Erinnerungen,
die
wir
durchbrennen
müssen.
So
don't
even
try
to
paint
it
like
the
only
hurtin'
one
is
you,
yeah
Also
versuche
nicht,
es
so
darzustellen,
als
wärst
du
die
Einzige,
die
verletzt
ist,
ja.
Don't
you
know
that
we
both
saw
taillights?
Weißt
du
nicht,
dass
wir
beide
Rücklichter
sahen?
Drivin'
off
our
separate
ways
Wie
wir
getrennte
Wege
fuhren,
You
in
that
Ford,
me
in
my
Chevrolet
du
in
deinem
Ford,
ich
in
meinem
Chevrolet.
Don't
you
know
what
we
both
said
that
night?
Weißt
du
nicht,
was
wir
beide
in
dieser
Nacht
gesagt
haben?
Some
love
you
win,
some
love
you
lose
Manche
Liebe
gewinnt
man,
manche
Liebe
verliert
man.
You
were
blamin'
me
and
I
was
blamin'
you
Du
hast
mir
die
Schuld
gegeben
und
ich
habe
dir
die
Schuld
gegeben.
Whose
goodbye
broke
whose
heart
in
two
Wessen
Abschied
hat
wessen
Herz
entzwei
gebrochen?
That
all
depends
on
whose
rearview
you're
lookin'
through
Das
hängt
alles
davon
ab,
durch
wessen
Rückspiegel
du
schaust.
Whose
rearview
Wessen
Rückspiegel
Ooh-ooh
(whose
rearview)
Ooh-ooh
(wessen
Rückspiegel)
The
truth
gets
covered
up
(whose
rearview)
Die
Wahrheit
wird
verdeckt
(wessen
Rückspiegel)
By
whiskey
smoke
and
clouds
of
leavin'
dust
von
Whiskeyrauch
und
Staubwolken
des
Abschieds.
Don't
you
know
that
we
both
saw
taillights?
Weißt
du
nicht,
dass
wir
beide
Rücklichter
sahen?
Drivin'
off
our
separate
ways
Wie
wir
getrennte
Wege
fuhren,
You
in
that
Ford,
me
in
my
Chevrolet
du
in
deinem
Ford,
ich
in
meinem
Chevrolet.
Don't
you
know
what
we
both
said
that
night?
Weißt
du
nicht,
was
wir
beide
in
dieser
Nacht
gesagt
haben?
Some
love
you
win,
some
love
you
lose
Manche
Liebe
gewinnt
man,
manche
Liebe
verliert
man.
You
were
blamin'
me
and
I
was
blamin'
you
Du
hast
mir
die
Schuld
gegeben
und
ich
habe
dir
die
Schuld
gegeben.
Whose
goodbye
broke
whose
heart
in
two
Wessen
Abschied
hat
wessen
Herz
entzwei
gebrochen?
That
all
depends
on
whose
rearview
you're
lookin'
through
Das
hängt
alles
davon
ab,
durch
wessen
Rückspiegel
du
schaust.
Whose
rearview
Wessen
Rückspiegel
Whose
rearview
Wessen
Rückspiegel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Allison, Tully Kennedy, Lydia Grace Vaughan, John Robert Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.