Текст и перевод песни Jason Blaine - We Got It Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Got It Made
Мы справились
Know
you
are
a
friend
of
mine,
babe
Знаю,
ты
моя
подруга,
детка,
You
been
gone
an
awful
long
time
Тебя
не
было
ужасно
долго.
You
might
remember
me
Ты
можешь
меня
помнить,
I
tried
to
set
your
soul
free
Я
пытался
освободить
твою
душу.
Glad
that
you
got
it
made
Рад,
что
у
тебя
все
получилось.
When
did
you
finalize
your
last
trade?
Когда
ты
завершила
свою
последнюю
сделку?
You
are
the
only
one
I′ve
ever
seen
Ты
единственная,
кого
я
когда-либо
видел,
Do
what
you
done
Делающей
то,
что
ты
делала.
Anything
that
you
done,
done
Все,
что
ты
делала,
You
are
the
only
one
Ты
единственная.
Don't
put
me
under
your
gun
Не
держи
меня
под
прицелом.
I′m
gonna
be
missing
you
Я
буду
скучать
по
тебе,
Even
though
I
understand
that
you're
not
through
Хотя
я
понимаю,
что
ты
еще
не
закончила.
Go
on
take
it
day
by
day
seems
like
I
lost
you
anyway
Продолжай,
живи
одним
днем,
кажется,
я
все
равно
тебя
потерял.
Glad
that
you
got
it
made
Рад,
что
у
тебя
все
получилось.
When
did
you
finalize
your
last
trade?
Когда
ты
завершила
свою
последнюю
сделку?
You
are
the
only
one
I've
ever
seen
Ты
единственная,
кого
я
когда-либо
видел,
Do
what
you
done,
done
Делающей
то,
что
ты
делала.
Anything
that
you
done
done
Все,
что
ты
делала,
You
are
the
only
one
Ты
единственная.
Don′t
put
me
under
your
gun
Не
держи
меня
под
прицелом.
When
you
came
to
save
the
world
Когда
ты
пришла
спасать
мир,
I
caused
your
dreams
to
fade
Я
заставил
твои
мечты
угаснуть.
I
couldn′t
do
what
you
did
Я
не
мог
сделать
то,
что
сделала
ты,
And
rained
on
your
parade
И
испортил
твой
праздник.
Glad
that
you
got
it
made
Рад,
что
у
тебя
все
получилось.
Glad
that
you
got
it
made
Рад,
что
у
тебя
все
получилось.
Hard
set
of
changes,
for
anyone
that
I
know
Трудные
перемены
для
всех,
кого
я
знаю,
You're
gonna
make
it,
make
it,
make
it
better
for
you
Ты
сделаешь
все
лучше
для
себя,
And
me
and
anyone
else
you
know
И
для
меня,
и
для
всех
остальных,
кого
ты
знаешь.
Just
don′t
forget
me,
I'll
be
there
when
you′re
done
Только
не
забывай
меня,
я
буду
рядом,
когда
ты
закончишь,
And
in
the
meantime,
meantime,
you'll
get
to
know
yourself
А
тем
временем,
ты
узнаешь
себя
лучше,
So
don′t
judge
anyone
else,
anyone.
Так
что
не
суди
никого
другого,
никого.
It
doesn't
matter
I
don't
mind
Это
не
имеет
значения,
я
не
против,
I′m
sure
that
you′ll
remember
sometime,
even
if
you
never
do
Я
уверен,
ты
когда-нибудь
вспомнишь,
даже
если
никогда
и
не
вспомнишь.
All
you
need
to
worry
'bout
now
is
you
Все,
о
чем
тебе
нужно
беспокоиться
сейчас,
это
ты
сама.
Glad
that
you
got
it
made
Рад,
что
у
тебя
все
получилось.
When
did
you
finalize
your
last
trade?
Когда
ты
завершила
свою
последнюю
сделку?
You
are
the
only
one
I′ve
ever
seen
Ты
единственная,
кого
я
когда-либо
видел,
Do
what
you
done,
done
Делающей
то,
что
ты
делала.
Anything
that
you
done,
done
Все,
что
ты
делала,
You
are
the
only
one
Ты
единственная.
Don't
put
me
under
your
gun
Не
держи
меня
под
прицелом.
Glad
that
you
got
it
made
Рад,
что
у
тебя
все
получилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Blaine, George Gustav Teren Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.