Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Back to Austin
Bring mich zurück nach Austin
I'm
not
too
hard
to
live
with
Ich
bin
nicht
schwer
zu
ertragen
And
most
of
the
time
I'm
gone
Und
meist
bin
ich
unterwegs
Chasing
the
horizon
Dem
Horizont
nachjagend
Running
off
a
song
Einem
Song
hinterher
How
hard
that's
left
behind
me
is
more
than
even
gold
Wie
schwer
es
ist,
das
Zurückgelassene,
ist
mehr
als
Gold
Going
home
is
never
growing
old
Nach
Hause
zu
kommen,
wird
nie
alt
Headlights
found
the
driveway
Scheinwerfer
fanden
die
Auffahrt
And
the
key
caress
the
door
Der
Schlüssel
streichelt
die
Tür
There
she
was,
emotionless
Da
war
sie,
emotionslos
Empty
on
the
floor
Leer
am
Boden
The
lonely
days
and
nights
I
know
Die
einsamen
Tage
und
Nächte,
ich
weiß
Have
been
more
than
a
few
Es
waren
mehr
als
nur
ein
paar
I
asked
if
there
was
something
I
could
do
Ich
fragte,
ob
es
was
gibt,
das
ich
tun
kann
She
said,
"Take
me
back
to
Austin
Sie
sagte:
"Bring
mich
zurück
nach
Austin
I've
gone
crazy
in
the
woods"
Ich
bin
im
Wald
verrückt
geworden
Darling
I've
been
seeing
things,
and
ain't
much
looking
good
Schatz,
ich
sah
Dinge
und
nichts
sieht
gut
aus
I'm
over
trying
to
understand
why
I'm
misunderstood
Hab
genug
davon
zu
verstehen,
warum
man
mich
missversteht
Take
me
back
to
Austin
Bring
mich
zurück
nach
Austin
I've
gone
crazy
in
the
woods
Ich
bin
im
Wald
verrückt
geworden
From
time
to
time
I'll
see
a
sign,
or
catch
an
empty
stare
Hin
und
wieder
sehe
ich
ein
Zeichen,
erwische
einen
leeren
Blick
Hear
a
conversation
with
someone
who
isn't
there
Höre
Gespräche
mit
jemandem,
der
nicht
da
ist
I'll
stand
turned
all
through
the
night
Ich
stehe
die
ganze
Nacht
durch
With
me
begins
to
show
An
mir
beginnt
es
zu
zeigen
I'll
ask
if
there
is
somewhere
we
could
go
Ich
frage,
ob
es
irgendwohin
gibt,
wo
wir
hingehen
können
She
says,
"Take
me
back
to
Austin
Sie
sagt:
"Bring
mich
zurück
nach
Austin
I've
gone
crazy
in
the
woods"
Ich
bin
im
Wald
verrückt
geworden
Darling
I've
been
seeing
things,
and
ain't
much
looking
good
Schatz,
ich
sah
Dinge
und
nichts
sieht
gut
aus
I'm
over
trying
to
understand
why
I'm
misunderstood
Hab
genug
davon
zu
verstehen,
warum
man
mich
missversteht
So
take
me
back
to
Austin
Also
bring
mich
zurück
nach
Austin
I've
gone
crazy
in
the
woods
Ich
bin
im
Wald
verrückt
geworden
She'll
meet
me
with
a
suitcase
at
the
door
when
I
get
home
Sie
empfängt
mich
mit
Koffer
an
der
Tür
wenn
ich
heimkomm
Say
who
she's
done
been
the
seining
tone
Sagt
wer
sie
gewesen
ist:
derselbe
verzweifelte
Ton
Take
me
back
to
Austin
Bring
mich
zurück
nach
Austin
I've
gone
crazy
in
the
woods
Ich
bin
im
Wald
verrückt
geworden
Darling
I've
been
seeing
things,
and
ain't
much
looking
good
Schatz,
ich
sah
Dinge
und
nichts
sieht
gut
aus
I'm
over
trying
to
understand
why
I'm
misunderstood
Hab
genug
davon
zu
verstehen,
warum
man
mich
missversteht
So
take
me
back
to
Austin
Also
bring
mich
zurück
nach
Austin
I've
gone
crazy
in
the
woods
Ich
bin
im
Wald
verrückt
geworden
Hey,
take
me
back
to
Austin
Hey,
bring
mich
zurück
nach
Austin
'Cause
I've
gone
crazy
in
the
woods
Denn
ich
bin
im
Wald
verrückt
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Philip Boland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.