Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telephone Romeo
Telefon Romeo
We
kept
part
and
connected
by
the
same
stretch
of
road
Wir
waren
getrennt,
durch
dieselbe
Straße
verbunden
And
I'm
tired
of
packin'
round
this
heavy
load
Und
bin
es
leid,
diese
schwere
Last
herumzutragen
It
started
out
a
stream
but
then
the
levee
fell
Es
begann
als
Bach,
doch
dann
brach
der
Deich
When
the
rain
maker
had
some
extra
seeds
to
sell
Als
der
Regenmacher
noch
ein
paar
Saaten
zu
verkaufen
hatte
Well
I
just
thought
id
call
and
see
what's
going
on
Nun,
dachte
nur,
ich
rufe
an
und
frag,
was
so
läuft
Did
the
hill
country
flatten
out
since
I've
been
gone
Hat
sich
das
Hügelland
geglättet,
seit
ich
fort
bin?
Are
the
fields
all
painted
up
in
red
and
blue
Sind
die
Felder
überall
in
Rot
und
Blau
bemalt?
Are
you
thinking
of
me
the
times
I'm
thinking
of
you
Denkst
du
an
mich,
wenn
ich
an
dich
denke?
Well
I
just
wanna
drink
til
I'm
not
thirsty
Nun,
ich
will
nur
trinken,
bis
ich
nicht
mehr
durstig
bin
And
I
just
wanna
sleep
til
I'm
not
tired
Und
ich
will
nur
schlafen,
bis
ich
nicht
mehr
müde
bin
I
just
wanna
drive
till
I
run
out
of
money
Ich
will
nur
fahren,
bis
mir
das
Geld
ausgeht
I
don't
wanna
be
no
Romeo
on
the
telephone
wire
Ich
will
kein
Romeo
am
Telefondraht
sein
Could
we
dream
up
a
reason
for
a
rendezvous
Könnten
wir
uns
einen
Grund
für
ein
Rendez-vous
ausdenken?
The
Yanks
are
in
town
and
we
got
nothing
to
do
Die
Yankees
sind
in
der
Stadt
und
wir
haben
nichts
zu
tun
You're
neighbors
are
gone
and
you're
feeling
alone
Deine
Nachbarn
sind
weg
und
du
fühlst
dich
allein
You
can't
kiss
somebody
on
the
telephone
Man
kann
jemanden
nicht
am
Telefon
küssen
Did
you
go
out
last
night
and
was
it
just
a
friend
Warst
du
gestern
Abend
weg
und
war
es
nur
ein
Freund?
Would
you
care
if
I
showed
up
there
at
6:
00
am
Würde
es
dir
was
ausmachen,
wenn
ich
um
6:00
Uhr
morgens
da
auftauche?
Drive
all
day
with
the
top
pulled
down
Den
ganzen
Tag
fahren
mit
offenem
Verdeck
We
could
stay
in
all
night
or
we
could
paint
the
town
Wir
könnten
die
ganze
Nacht
drinnen
bleiben
oder
die
Stadt
unsicher
machen
I
guess
I
better
go
now
it's
getting
too
late
Ich
schätze,
ich
geh
besser,
es
wird
zu
spät
There's
a
party
downstairs
and
I
thought
I
heard
something
break
Da
ist
eine
Party
unten
und
ich
dachte,
ich
hör
was
zerbrechen
I
bid
you
goodnight
and
hope
to
see
you
soon
Ich
wünsche
dir
eine
gute
Nacht
und
hoffe,
dich
bald
zu
sehen
Maybe
later
on
this
afternoon
Vielleicht
später
heute
Nachmittag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Philip Boland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.