Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
drunk
by
myself
last
night
Ich
habe
mich
letzte
Nacht
alleine
betrunken
They
say
it's
no
way
to
make
things
right
Man
sagt,
das
ist
kein
Weg,
um
Dinge
in
Ordnung
zu
bringen
I
just
didn't
have
anything
better
to
do
Ich
hatte
einfach
nichts
Besseres
zu
tun
The
dog
was
asleep
on
the
living
room
rug
and
Der
Hund
schlief
auf
dem
Wohnzimmerteppich
und
I
watched
a
show
about
crime
and
drugs
Ich
sah
eine
Sendung
über
Verbrechen
und
Drogen
Finished
a
bottle
of
bourbon
until
it
was
through
Habe
eine
Flasche
Bourbon
geleert,
bis
sie
leer
war
I
don't
care
that
I
can't
sleep
Es
ist
mir
egal,
dass
ich
nicht
schlafen
kann
I'd
just
as
soon
stay
up
all
week
Ich
würde
genauso
gut
die
ganze
Woche
wach
bleiben
I
might
get
some
things
done
while
others
dream
Ich
könnte
einige
Dinge
erledigen,
während
andere
träumen
The
heater
broke
and
the
room
got
cold
Die
Heizung
fiel
aus
und
das
Zimmer
wurde
kalt
And
my
knees
and
ankles
say
I'm
gettin'
older
Und
meine
Knie
und
Knöchel
sagen
mir,
dass
ich
älter
werde
The
phone
finally
rang
but
it
wasn't
for
me
Das
Telefon
klingelte
endlich,
aber
es
war
nicht
für
mich
If
everyone
was
together
Wenn
alle
zusammen
wären,
I
guess
no
one
would
be
alone
Ich
denke,
dann
wäre
niemand
allein
Life's
a
lot
of
trade
offs
in
the
end
Das
Leben
besteht
am
Ende
aus
vielen
Kompromissen
Somewhere
in
the
fields
of
heather
Irgendwo
auf
den
Heidefeldern
The
proud
souls
laugh
and
they
love
together
Lachen
und
lieben
die
stolzen
Seelen
zusammen
Somewhere
between
passion
and
losing
friends
Irgendwo
zwischen
Leidenschaft
und
dem
Verlust
von
Freunden
Sleep
finally
came
but
I
woke
up
alone
Der
Schlaf
kam
endlich,
aber
ich
wachte
alleine
auf
My
head
was
next
to
the
telephone
Mein
Kopf
lag
neben
dem
Telefon
I
gave
the
sun
a
cussin'
as
I
drew
the
shades
Ich
verfluchte
die
Sonne,
als
ich
die
Jalousien
zuzog
One
thing
that
always
seems
true
Eine
Sache,
die
immer
wahr
zu
sein
scheint
That's
when
I'm
hung
over
the
sky
is
blue
Wenn
ich
verkatert
bin,
ist
der
Himmel
blau
A
rough
night
for
me
will
make
a
hell
of
a
day
Eine
harte
Nacht
für
mich
wird
einen
höllischen
Tag
machen
And
I
believe
in
ghosts
and
democracy
Und
ich
glaube
an
Geister
und
Demokratie
And
that
each
man
should
leave
his
legacy
Und
dass
jeder
Mensch
sein
Vermächtnis
hinterlassen
sollte
Be
that
mans
work
great
or
be
it
small
Sei
es
das
Werk
eines
großen
Mannes
oder
klein
I
don't
believe
in
everything
like
Ich
glaube
nicht
an
alles,
wie
The
designated
hitter
or
that
diamond
rings
Den
Designated
Hitter
oder
dass
Diamantringe
Will
make
love
last
forever
for
one
and
all
Die
Liebe
für
immer
und
für
alle
andauern
lassen
Cause
if
everyone
should
be
together
Denn
wenn
alle
zusammen
sein
sollten,
Why
are
some
many
left
alone
Warum
sind
dann
so
viele
allein?
Life's
a
lot
of
trade
offs
in
the
end
Das
Leben
ist
eine
Menge
von
Kompromissen
am
Ende
Somewhere
in
the
fields
of
heather
Irgendwo
in
den
Feldern
von
Heidekraut
The
proud
souls
laugh
and
they
love
together
Lachen
stolze
Seelen
und
lieben
sich
Somewhere
between
passion
and
losing
friends
Irgendwo
zwischen
Leidenschaft
und
Freunde
zu
verlieren
Somewhere
between
passion
and
losing
frie
Irgendwo
zwischen
Leidenschaft
und
Freunde
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Boland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.