Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telephone Romeo
Telefon-Romeo
We're
kept
apart
and
connected
by
the
same
stretch
of
road
Dieselbe
Straße
hält
uns
getrennt
und
doch
verbunden
And
I'm
tired
of
packin'
around
this
heavy
load
Und
ich
bin
es
leid,
diese
schwere
Last
herumzuschleppen
It
started
out
a
stream
but
then
the
levee
fell
Es
begann
als
ein
Bach,
aber
dann
brach
der
Damm
When
the
rain-maker
had
some
extra
seeds
to
sell
Als
der
Regenmacher
ein
paar
zusätzliche
Samen
zu
verkaufen
hatte
Well
I
just
thought
I'd
call
and
see
what's
goin'
on
Na,
ich
dachte,
ich
rufe
mal
an
und
höre,
was
so
los
ist
Did
the
hill
country
flatten
out
since
I've
been
gone?
Ist
das
Hügelland
flacher
geworden,
seit
ich
weg
bin?
Are
the
fields
all
painted
up
in
red
and
blue?
Sind
die
Felder
alle
in
Rot
und
Blau
bemalt?
Are
you
thinkin'
of
me
the
times
I'm
thinkin'
of
you
Denkst
du
an
mich,
wenn
ich
an
dich
denke?
Well
I
just
wanna
drink
'til
I'm
not
thirsty
Ich
will
einfach
nur
trinken,
bis
ich
keinen
Durst
mehr
habe
And
I
just
wanna
sleep
'til
I'm
not
tired
Und
ich
will
einfach
nur
schlafen,
bis
ich
nicht
mehr
müde
bin
I
just
wanna
drive
'til
I
run
out
of
money
Ich
will
einfach
nur
fahren,
bis
mir
das
Geld
ausgeht
'Cause
I
don't
wanna
be
no
Romeo
on
the
telephone
wire
Denn
ich
will
kein
Romeo
am
Telefondraht
sein
Could
we
dream
up
a
reason
for
a
rendezvous?
Könnten
wir
uns
einen
Grund
für
ein
Rendezvous
ausdenken?
The
Yanks
are
in
town
and
we
got
nothin'
to
do
Die
Yanks
sind
in
der
Stadt
und
wir
haben
nichts
zu
tun
Your
neighbors
are
gone
and
you're
feelin'
alone
Deine
Nachbarn
sind
weg
und
du
fühlst
dich
allein
You
can't
kiss
somebody
on
the
telephone
Man
kann
niemanden
am
Telefon
küssen
Did
you
go
out
last
night
and
was
it
just
a
friend?
Bist
du
gestern
Abend
ausgegangen
und
war
es
nur
ein
Freund?
Would
you
care
if
I
showed
up
there
at
Six
A.M
Würde
es
dir
etwas
ausmachen,
wenn
ich
um
sechs
Uhr
morgens
dort
auftauche?
And
drive
all
day
with
the
top
pulled
down
Und
den
ganzen
Tag
mit
offenem
Verdeck
fahren
We
could
stay
in
all
night
or
we
could
paint
the
town
Wir
könnten
die
ganze
Nacht
drinnen
bleiben
oder
wir
könnten
die
Stadt
unsicher
machen
I
just
wanna
drink
'til
I'm
not
thirsty
Ich
will
einfach
nur
trinken,
bis
ich
keinen
Durst
mehr
habe
And
I
just
wanna
sleep
'til
I'm
not
tired
Und
ich
will
einfach
nur
schlafen,
bis
ich
nicht
mehr
müde
bin
I
just
wanna
drive
'til
I
run
out
of
money
Ich
will
einfach
nur
fahren,
bis
mir
das
Geld
ausgeht
'Cause
I
don't
wanna
be
no
Romeo
on
the
telephone
wire
Denn
ich
will
kein
Romeo
am
Telefondraht
sein
I
guess
I
better
go
now,
it's
gettin'
too
late
Ich
schätze,
ich
sollte
jetzt
besser
gehen,
es
wird
zu
spät
There's
a
party
downstairs
and
I
thought
I
heard
somethin'
break
Unten
ist
eine
Party
und
ich
dachte,
ich
hätte
gehört,
wie
etwas
zerbricht
I
bid
you
goodnight
and
hope
to
see
you
soon
Ich
wünsche
dir
eine
gute
Nacht
und
hoffe,
dich
bald
zu
sehen
Maybe
later
on
this
afternoon
Vielleicht
später
heute
Nachmittag
I
just
wanna
drink
'til
I'm
not
thirsty
Ich
will
einfach
nur
trinken,
bis
ich
keinen
Durst
mehr
habe
And
I
just
wanna
sleep
'til
I'm
not
tired
Und
ich
will
einfach
nur
schlafen,
bis
ich
nicht
mehr
müde
bin
I
just
wanna
drive
'til
I
run
out
of
money
Ich
will
einfach
nur
fahren,
bis
mir
das
Geld
ausgeht
'Cause
I
don't
wanna
be
no
Romeo
on
the
telephone
wire
Denn
ich
will
kein
Romeo
am
Telefondraht
sein
I
said,
I
don't
wanna
be
no
Romeo
on
the
telephone
wire
Ich
sagte,
ich
will
kein
Romeo
am
Telefondraht
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Philip Boland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.