Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
your
mother's
eyes
Du
hast
die
Augen
deiner
Mutter
So
young
and
innocent
but
then
comes
life
So
jung
und
unschuldig,
aber
dann
kommt
das
Leben
But
as
you
grow
and
get
older
Aber
während
du
wächst
und
älter
wirst,
I
hope
you
always
believe
Hoffe
ich,
dass
du
immer
glaubst,
that
you're
everthing
you
were
made
to
be
Dass
du
alles
bist,
wofür
du
geschaffen
wurdest.
I
want
to
tell
you
something
Ich
möchte
dir
etwas
sagen
I
want
to
tell
you
that
you're
beautiful,
not
lost
in
a
sea
of
souls
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
wunderschön
bist,
nicht
verloren
in
einem
Meer
von
Seelen
I
want
to
tell
you
something
Ich
möchte
dir
etwas
sagen
You're
more
important
than
you'll
ever
know,
just
look
around
you
Du
bist
wichtiger,
als
du
jemals
wissen
wirst,
schau
dich
einfach
um
Do
you
know
that
you're
loved
Weißt
du,
dass
du
geliebt
wirst?
Do
you
know?
Do
you
know?
That
you
are
enough
Weißt
du?
Weißt
du?
Dass
du
genug
bist?
Someday
that
you'll
tell
me
that
you're
fine
Irgendwann
wirst
du
mir
sagen,
dass
es
dir
gut
geht
But
I'll
always
know
it
when
you're
not
alright
Aber
ich
werde
immer
wissen,
wann
es
dir
nicht
gut
geht
When
you're
feeling
defeated,
insecure,
and
let
down
Wenn
du
dich
besiegt,
unsicher
und
enttäuscht
fühlst,
Don't
let
the
pain
put
your
fire
out
Lass
den
Schmerz
dein
Feuer
nicht
auslöschen.
I
want
to
tell
you
something
Ich
möchte
dir
etwas
sagen
I
want
to
tell
you
that
your
beautiful,
not
lost
in
a
sea
of
souls
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
wunderschön
bist,
nicht
verloren
in
einem
Meer
von
Seelen
I
want
to
tell
you
something
Ich
möchte
dir
etwas
sagen
You're
more
important
than
you'll
ever
know,
Du
bist
wichtiger,
als
du
jemals
wissen
wirst,
just
look
around
you
Schau
dich
einfach
um
Do
you
know
that
you're
loved?
Weißt
du,
dass
du
geliebt
wirst?
Do
you
know,
do
you
know,
that
you
are
loved.
Weißt
du,
weißt
du,
dass
du
geliebt
wirst.
Yeah,
we've
all
got
pieces,
we've
got
bruises,
Ja,
wir
alle
haben
Bruchstücke,
wir
haben
Prellungen,
grace
can
cover
them
up
Gnade
kann
sie
bedecken
You
don't
have
to
be
somebody
perfect
because
you're
enough
Du
musst
nicht
jemand
Perfektes
sein,
denn
du
bist
genug
I
want
to
tell
you
something
Ich
möchte
dir
etwas
sagen
I
want
to
tell
you
that
you're
beautiful,
not
lost
in
a
sea
of
souls
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
wunderschön
bist,
nicht
verloren
in
einem
Meer
von
Seelen
I
want
to
tell
you
something
Ich
möchte
dir
etwas
sagen
You're
more
important
than
you'll
ever
know
Du
bist
wichtiger,
als
du
jemals
wissen
wirst
just
look
around
you
Schau
dich
einfach
um
Do
you
know
that
you're
loved?
Weißt
du,
dass
du
geliebt
wirst?
Do
know,
do
you
know,
that
you're
loved.
Weißt
du,
weißt
du,
dass
du
geliebt
wirst.
You're
enough
Du
bist
genug
You're
enough
Du
bist
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Rene Castro, Benjamin Glover, David Arthur Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.