Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay This Way
Bleib so, wie du bist
Are
you
right
in
a
place
where
you
don't
want
to
be?
Bist
du
gerade
an
einem
Ort,
an
dem
du
nicht
sein
möchtest?
Got
your
heart
in
the
hands
of
an
enemy?
Hast
du
dein
Herz
in
den
Händen
eines
Feindes?
I
promise
you,
Ich
verspreche
dir,
I've
been
there,
I've
been
there,
too.
ich
war
da,
ich
war
auch
da.
Have
you
tried
but
you
failed
to
begin
again?
Hast
du
es
versucht,
aber
bist
gescheitert,
neu
anzufangen?
And
you
feel
like
a
slave
to
the
cycle
you
are
in?
Und
fühlst
du
dich
wie
ein
Sklave
des
Kreislaufs,
in
dem
du
dich
befindest?
I've
been
there,
I've
been
there
too
Ich
war
da,
ich
war
auch
da.
Listen
to
the
words
I
say
Höre
auf
die
Worte,
die
ich
dir
sage
You
don't
have
to
stay
this
way
Du
musst
nicht
so
bleiben,
wie
du
bist.
Just
because
you're
broken
Nur
weil
du
zerbrochen
bist,
Doesn't
mean
you're
hopeless
bedeutet
das
nicht,
dass
du
hoffnungslos
bist.
Go
ahead
and
turn
the
page
Schlag
die
Seite
um
Don't
be
afraid
of
better
days
Hab
keine
Angst
vor
besseren
Tagen.
Put
the
past
behind
you
Lass
die
Vergangenheit
hinter
dir
Grace
has
redefined
you
Die
Gnade
hat
dich
neu
definiert.
You
don't
have
to
stay
this
way
Du
musst
nicht
so
bleiben,
wie
du
bist.
You
can
stand
with
your
head
held
high
my
friend
Du
kannst
mit
erhobenem
Haupt
dastehen,
meine
Freundin.
'Cause
the
God
of
creation
has
made
you
innocent
Denn
der
Gott
der
Schöpfung
hat
dich
unschuldig
gemacht.
I
promise,
I
promise,
that
you
are
new
Ich
verspreche
dir,
ich
verspreche
dir,
dass
du
neu
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Rene Castro, Benjamin Glover, David Arthur Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.