Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill That Man
Töte diese Frau
I'm
gonna
make
that
final
walk,
down
that
wretched
lonesome
hallway
Ich
werde
diesen
letzten
Gang
machen,
diesen
elenden,
einsamen
Flur
entlang
Gonna
take
my
final
meal
before
they
sit
me
in
the
chair
Ich
werde
meine
letzte
Mahlzeit
nehmen,
bevor
sie
mich
auf
den
Stuhl
setzen
Gonna
have
some
preacher
man
who
I've
never
known
before
Ich
werde
einen
Prediger
haben,
den
ich
noch
nie
zuvor
gekannt
habe
Take
me
by
the
hand
and
tell
me
I'll
soon
walk
with
Jesus
Der
mich
an
der
Hand
nimmt
und
mir
sagt,
dass
ich
bald
mit
Jesus
gehen
werde
When
I
kill
that
man
Wenn
ich
diese
Frau
töte
When
I
kill
that
man
Wenn
ich
diese
Frau
töte
I'll
get
up
on
the
stand
Ich
werde
in
den
Zeugenstand
treten
Tell
them
all
just
how
I
planned
Ihnen
allen
erzählen,
wie
ich
es
geplant
habe
To
kill
that
man
Diese
Frau
zu
töten
To
kill
that
man
Diese
Frau
zu
töten
The
judge
he
will
command
Der
Richter
wird
es
befehlen
And
I'll
ride
off
to
the
land
of
no
return
Und
ich
werde
ins
Land
ohne
Wiederkehr
reiten
My
mother
will
be
there,
with
her
quiet
understanding
Meine
Mutter
wird
da
sein,
mit
ihrem
stillen
Verständnis
My
brothers
will
be
there,
with
their
judging
eyes
of
stone
Meine
Brüder
werden
da
sein,
mit
ihren
richtenden
Augen
aus
Stein
My
father
will
be
there,
wondering
what
he
could
have
done
to
change
Mein
Vater
wird
da
sein
und
sich
fragen,
was
er
hätte
tun
können,
um
das
zu
ändern
This
son
who
finally
broke,
and
just
reached
out
and
had
to
choke
Dieser
Sohn,
der
schließlich
zerbrach
und
einfach
nur
zugreifen
und
würgen
musste
When
I
kill
that
man
Wenn
ich
diese
Frau
töte
When
I
kill
that
man
Wenn
ich
diese
Frau
töte
I'll
get
up
on
the
stand
Ich
werde
in
den
Zeugenstand
treten
Tell
them
all
just
how
I
planned
Ihnen
allen
erzählen,
wie
ich
es
geplant
habe
To
kill
that
man
Diese
Frau
zu
töten
To
kill
that
man
Diese
Frau
zu
töten
The
judge
he
will
command
Der
Richter
wird
es
befehlen
And
my
soul
will
leave
this
land
Und
meine
Seele
wird
dieses
Land
verlassen
The
warden
will
glance
at
the
phone
and
watch
to
give
the
signal
Der
Aufseher
wird
einen
Blick
auf
das
Telefon
werfen
und
darauf
warten,
das
Signal
zu
geben
Waiting
for
the
call
that
we
both
know
will
never
come
Wartend
auf
den
Anruf,
von
dem
wir
beide
wissen,
dass
er
nie
kommen
wird
The
witnesses
will
look
away,
as
my
body
starts
to
tremble
Die
Zeugen
werden
wegschauen,
wenn
mein
Körper
zu
zittern
beginnt
Then
I'll
lose
all
restriction
as
my
spirit
leaves
this
shell
Dann
werde
ich
alle
Hemmungen
verlieren,
wenn
mein
Geist
diese
Hülle
verlässt
When
I
kill
that
man
Wenn
ich
diese
Frau
töte
When
I
kill
that
man
Wenn
ich
diese
Frau
töte
I'll
get
up
on
the
stand
Ich
werde
in
den
Zeugenstand
treten
Tell
them
all
just
how
I
planned
Ihnen
allen
erzählen,
wie
ich
es
geplant
habe
To
kill
that
man
Diese
Frau
zu
töten
To
kill
that
man
Diese
Frau
zu
töten
The
judge
he
will
command
Der
Richter
wird
es
befehlen
And
I'll
ride
off
to
the
land
of
no
return
Und
ich
werde
ins
Land
ohne
Wiederkehr
reiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Charles Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.