Jason Charles Miller - Trunk Full of Bibles - перевод текста песни на немецкий

Trunk Full of Bibles - Jason Charles Millerперевод на немецкий




Trunk Full of Bibles
Kofferraum voller Bibeln
She stole a motel bible
Sie stahl eine Motelbibel
Traded up for a smoking gun
Tauschte sie gegen eine rauchende Waffe ein
Left behind all her baggage on the bed in room 21
Ließ all ihr Gepäck auf dem Bett in Zimmer 21 zurück
When the sun started rising
Als die Sonne aufging
Slipping through the cracks of an open door
Schlüpfte durch die Ritzen einer offenen Tür
It brought to light every single dark deed done the night before
Brachte es jede einzelne dunkle Tat der vergangenen Nacht ans Licht
That angel on her shoulder's been gone for years
Dieser Engel auf ihrer Schulter ist seit Jahren fort
Round the same time she ran out of tears
Etwa zur gleichen Zeit, als ihr die Tränen ausgingen
A heart ain't nothing but a back seat driver
Ein Herz ist nichts als ein Besserwisser auf dem Rücksitz
She was born a preacher's daughter
Sie wurde als Tochter eines Predigers geboren
Never know it if you saw her
Man würde es nie ahnen, wenn man sie sähe
Using love as a matter of survivor
Nutzt Liebe als Mittel zum Überleben
With a head full of guilt and a trunk full of bibles
Mit einem Kopf voller Schuld und einem Kofferraum voller Bibeln
Head full of guilt and a trunk full of bibles
Kopf voller Schuld und einem Kofferraum voller Bibeln
She kicked up a cloud of gravel
Sie wirbelte eine Kieswolke auf
From that dusty old GTO
Von diesem staubigen alten GTO
Calling up his wife on the road from his cellphone
Rief unterwegs seine Frau von seinem Handy an
Said I know where he was last night
Sagte: Ich weiß, wo er letzte Nacht war
I know why he never came home
Ich weiß, warum er nie nach Hause kam
Cause I left him at the motel tied to a bedpost
Denn ich ließ ihn im Motel zurück, an einen Bettpfosten gefesselt
That angel on her shoulder's been gone for years
Dieser Engel auf ihrer Schulter ist seit Jahren fort
Round the same time she ran out of tears
Etwa zur gleichen Zeit, als ihr die Tränen ausgingen
A heart ain't nothing but a back seat driver
Ein Herz ist nichts als ein Besserwisser auf dem Rücksitz
She was born a preacher's daughter
Sie wurde als Tochter eines Predigers geboren
Never know it if you saw her
Man würde es nie ahnen, wenn man sie sähe
Using love as a matter of survivor
Nutzt Liebe als Mittel zum Überleben
With a head full of guilt and a trunk full of bibles
Mit einem Kopf voller Schuld und einem Kofferraum voller Bibeln
Head full of guilt and a trunk full of bibles
Kopf voller Schuld und einem Kofferraum voller Bibeln
Ran out of gas in Laredo
In Laredo ging ihr das Benzin aus
At a bar on the side of the road
In einer Bar am Straßenrand
Caught a man slipping his wedding band into his billfold
Erwischte einen Mann, wie er seinen Ehering in seine Brieftasche gleiten ließ
Waking up the next morning
Als sie am nächsten Morgen aufwachte
He was just another heart to break
War er nur ein weiteres Herz zum Brechen
And another set of keys to get her further down the interstate
Und ein weiterer Schlüsselsatz, um sie weiter die Interstate entlangzubringen
She waved goodbye to another room 21
Sie winkte einem weiteren Zimmer 21 zum Abschied
Stuck a devil on the dash, threw a bible in the trunk
Klemmte einen Teufel ans Armaturenbrett, warf eine Bibel in den Kofferraum
She was born a preacher's daughter
Sie wurde als Tochter eines Predigers geboren
Never know it if you saw her
Man würde es nie ahnen, wenn man sie sähe
Using love as a matter of survivor
Nutzt Liebe als Mittel zum Überleben
With a head full of guilt and a trunk full of bibles
Mit einem Kopf voller Schuld und einem Kofferraum voller Bibeln
Head full of guilt and a trunk full of bibles
Kopf voller Schuld und einem Kofferraum voller Bibeln
Head full of guilt and a trunk full of bibles
Kopf voller Schuld und einem Kofferraum voller Bibeln
Head full of guilt and a trunk full of bibles
Kopf voller Schuld und einem Kofferraum voller Bibeln





Авторы: Quinn Taylor Loggins, Jason Charles Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.