Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trunk Full of Bibles
Kofferraum voller Bibeln
She
stole
a
motel
bible
Sie
stahl
eine
Motelbibel
Traded
up
for
a
smoking
gun
Tauschte
sie
gegen
eine
rauchende
Waffe
ein
Left
behind
all
her
baggage
on
the
bed
in
room
21
Ließ
all
ihr
Gepäck
auf
dem
Bett
in
Zimmer
21
zurück
When
the
sun
started
rising
Als
die
Sonne
aufging
Slipping
through
the
cracks
of
an
open
door
Schlüpfte
durch
die
Ritzen
einer
offenen
Tür
It
brought
to
light
every
single
dark
deed
done
the
night
before
Brachte
es
jede
einzelne
dunkle
Tat
der
vergangenen
Nacht
ans
Licht
That
angel
on
her
shoulder's
been
gone
for
years
Dieser
Engel
auf
ihrer
Schulter
ist
seit
Jahren
fort
Round
the
same
time
she
ran
out
of
tears
Etwa
zur
gleichen
Zeit,
als
ihr
die
Tränen
ausgingen
A
heart
ain't
nothing
but
a
back
seat
driver
Ein
Herz
ist
nichts
als
ein
Besserwisser
auf
dem
Rücksitz
She
was
born
a
preacher's
daughter
Sie
wurde
als
Tochter
eines
Predigers
geboren
Never
know
it
if
you
saw
her
Man
würde
es
nie
ahnen,
wenn
man
sie
sähe
Using
love
as
a
matter
of
survivor
Nutzt
Liebe
als
Mittel
zum
Überleben
With
a
head
full
of
guilt
and
a
trunk
full
of
bibles
Mit
einem
Kopf
voller
Schuld
und
einem
Kofferraum
voller
Bibeln
Head
full
of
guilt
and
a
trunk
full
of
bibles
Kopf
voller
Schuld
und
einem
Kofferraum
voller
Bibeln
She
kicked
up
a
cloud
of
gravel
Sie
wirbelte
eine
Kieswolke
auf
From
that
dusty
old
GTO
Von
diesem
staubigen
alten
GTO
Calling
up
his
wife
on
the
road
from
his
cellphone
Rief
unterwegs
seine
Frau
von
seinem
Handy
an
Said
I
know
where
he
was
last
night
Sagte:
Ich
weiß,
wo
er
letzte
Nacht
war
I
know
why
he
never
came
home
Ich
weiß,
warum
er
nie
nach
Hause
kam
Cause
I
left
him
at
the
motel
tied
to
a
bedpost
Denn
ich
ließ
ihn
im
Motel
zurück,
an
einen
Bettpfosten
gefesselt
That
angel
on
her
shoulder's
been
gone
for
years
Dieser
Engel
auf
ihrer
Schulter
ist
seit
Jahren
fort
Round
the
same
time
she
ran
out
of
tears
Etwa
zur
gleichen
Zeit,
als
ihr
die
Tränen
ausgingen
A
heart
ain't
nothing
but
a
back
seat
driver
Ein
Herz
ist
nichts
als
ein
Besserwisser
auf
dem
Rücksitz
She
was
born
a
preacher's
daughter
Sie
wurde
als
Tochter
eines
Predigers
geboren
Never
know
it
if
you
saw
her
Man
würde
es
nie
ahnen,
wenn
man
sie
sähe
Using
love
as
a
matter
of
survivor
Nutzt
Liebe
als
Mittel
zum
Überleben
With
a
head
full
of
guilt
and
a
trunk
full
of
bibles
Mit
einem
Kopf
voller
Schuld
und
einem
Kofferraum
voller
Bibeln
Head
full
of
guilt
and
a
trunk
full
of
bibles
Kopf
voller
Schuld
und
einem
Kofferraum
voller
Bibeln
Ran
out
of
gas
in
Laredo
In
Laredo
ging
ihr
das
Benzin
aus
At
a
bar
on
the
side
of
the
road
In
einer
Bar
am
Straßenrand
Caught
a
man
slipping
his
wedding
band
into
his
billfold
Erwischte
einen
Mann,
wie
er
seinen
Ehering
in
seine
Brieftasche
gleiten
ließ
Waking
up
the
next
morning
Als
sie
am
nächsten
Morgen
aufwachte
He
was
just
another
heart
to
break
War
er
nur
ein
weiteres
Herz
zum
Brechen
And
another
set
of
keys
to
get
her
further
down
the
interstate
Und
ein
weiterer
Schlüsselsatz,
um
sie
weiter
die
Interstate
entlangzubringen
She
waved
goodbye
to
another
room
21
Sie
winkte
einem
weiteren
Zimmer
21
zum
Abschied
Stuck
a
devil
on
the
dash,
threw
a
bible
in
the
trunk
Klemmte
einen
Teufel
ans
Armaturenbrett,
warf
eine
Bibel
in
den
Kofferraum
She
was
born
a
preacher's
daughter
Sie
wurde
als
Tochter
eines
Predigers
geboren
Never
know
it
if
you
saw
her
Man
würde
es
nie
ahnen,
wenn
man
sie
sähe
Using
love
as
a
matter
of
survivor
Nutzt
Liebe
als
Mittel
zum
Überleben
With
a
head
full
of
guilt
and
a
trunk
full
of
bibles
Mit
einem
Kopf
voller
Schuld
und
einem
Kofferraum
voller
Bibeln
Head
full
of
guilt
and
a
trunk
full
of
bibles
Kopf
voller
Schuld
und
einem
Kofferraum
voller
Bibeln
Head
full
of
guilt
and
a
trunk
full
of
bibles
Kopf
voller
Schuld
und
einem
Kofferraum
voller
Bibeln
Head
full
of
guilt
and
a
trunk
full
of
bibles
Kopf
voller
Schuld
und
einem
Kofferraum
voller
Bibeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinn Taylor Loggins, Jason Charles Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.