Jason Chen - Grenade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jason Chen - Grenade




Easy come, easy go
Легко нашёл легко потерял
That's just how you live, oh
Вот так ты и живешь, о
Take, take, take it all
Бери, бери, бери все это.
But you never give
Но ты никогда не отдаешь.
Should have known you was trouble from the first kiss
Я должен был догадаться, что с тобой будут проблемы с первого поцелуя.
Had your eyes wide open
Твои глаза были широко открыты
Why were they open?
Почему они были открыты?
Gave you all I had
Отдал тебе все, что у меня было.
And you tossed it in the trash
И ты выбросила его в мусорное ведро.
You tossed it in the trash, you did
Ты выбросила его в мусорное ведро, да.
To give me all your love is all I ever asked
Подарить мне всю свою любовь-это все, о чем я когда-либо просила.
'Cause what you don't understand is
Потому что ты не понимаешь, что ...
I'd catch a grenade for ya (yeah, yeah, yeah)
Я бы поймал гранату для тебя (Да, да, да).
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah, yeah)
Я положу руку на лезвие для тебя (Да, да, да).
Jump in front of a train for ya (yeah, yeah, yeah)
Прыгни под поезд ради тебя (Да, да, да)
You know I'd do anything for ya (yeah, yeah, yeah) oh-oh
Ты же знаешь, что я сделаю для тебя все, что угодно (да, да, да) о-о-о
I would go through all this pain
Я бы прошел через всю эту боль.
Take a bullet straight through my brain
Прими пулю прямо в мой мозг,
Yes, I would die for you, baby
да, я бы умер за тебя, детка.
But you won't do the same
Но ты не сделаешь того же.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
Black, black, black and blue beat me 'till I'm numb
Черное, черное, черное и синее, бей меня, пока я не онемею.
Tell the devil I said "hey" when you get back to where you're from
Передай дьяволу, что я сказал "Привет", когда вернешься туда, откуда пришел.
Bad woman, mad woman
Плохая женщина, сумасшедшая женщина.
That's just how you are, yeah
Вот такой ты и есть, да
You'll smile in my face then rip the breaks out my car
Ты улыбнешься мне в лицо а потом вырви пробоины из моей машины
Gave you all I had
Отдал тебе все, что у меня было.
And you tossed it in the trash
И ты выбросила его в мусорное ведро.
You tossed it in the trash, yes you did
Ты выбросил его в мусорное ведро, да, это так.
To give me all your love is all I ever asked
Подарить мне всю свою любовь-это все, о чем я когда-либо просила.
'Cause what you don't understand is
Потому что ты не понимаешь, что ...
I'd catch a grenade for ya (yeah, yeah, yeah)
Я бы поймал гранату для тебя (Да, да, да).
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah, yeah)
Я положу руку на лезвие для тебя (Да, да, да).
Jump in front of a train for ya (yeah, yeah, yeah)
Прыгни под поезд ради тебя (Да, да, да)
You know I'd do anything for ya (yeah, yeah, yeah) oh-oh
Ты же знаешь, что я сделаю для тебя все, что угодно (да, да, да) о-о-о
I would go through all this pain
Я бы прошел через всю эту боль.
And take a bullet straight through my brain
И получи пулю прямо в мой мозг,
Yes, I would die for ya, baby
да, я бы умер за тебя, детка.
But you won't do the same
Но ты не сделаешь того же.
If my body was on fire (fire)
Если бы мое тело было в огне (огне).
Ooh, you'd watch me burn down in flames
О, ты смотришь, как я сгораю в огне.
You said you loved me, you're a liar (liar)
Ты сказал, что любишь меня, Ты лжец (лжец).
'Cause you never, ever, ever ever did, baby
Потому что ты никогда, никогда, никогда этого не делала, детка.
But, darling, I'll still catch a grenade for ya (yeah, yeah, yeah)
Но, дорогая, я все равно поймаю для тебя гранату (да, да, да).
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah, yeah)
Я положу руку на лезвие для тебя (Да, да, да).
I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah, yeah)
Я бы прыгнул под поезд ради тебя (Да, да, да),
You know I'd do anything for ya (yeah, yeah, yeah) Ooh
ты же знаешь, я бы сделал для тебя все, что угодно (да, да, да) .
I would go through all this pain
Я бы прошел через всю эту боль.
I'd take a bullet straight through my brain
Я бы получил пулю прямо в голову,
Yes, I would die for ya, baby
Да, я бы умер за тебя, детка.
But you won't do the same
Но ты не сделаешь того же.
No, you won't do the same
Нет, ты не сделаешь того же.
You wouldn't do the same
Ты бы не поступил так же.
Ooh, you'll never do the same
О, ты никогда не сделаешь то же самое.





Авторы: Philip Lawrence, Bruno Mars, Claude Kelly, Andrew Wyatt, Ari Levine, Peter Gene Hernandez, Brody Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.