Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vertigo (feat. Jordin Sparks)
Головокружение (совместно с Джордин Спаркс)
Hey,
girl,
I
know
this
shit
might
sound
crazy
Эй,
девочка,
я
знаю,
что
это
дерьмо
может
показаться
сумасшедшим.
Before
you
get
in
bed,
though,
on
those
heels
Но
прежде
чем
лечь
в
постель,
на
этих
каблуках
Hey,
girl,
now
I
know
why
you
waited
Эй,
девочка,
теперь
я
знаю,
почему
ты
ждала
Had
to
be
sure
that
I
was
worth
the
thrill
Должен
был
быть
уверен,
что
я
стою
острых
ощущений
Ladies
come
and
go,
but
you
got
somethin'
different
Дамы
приходят
и
уходят,
но
у
тебя
есть
что-то
другое
Had
me
so
addicted
from
the
start
Если
бы
я
был
настолько
зависим
с
самого
начала
And
I'd
never
known
all
this
loving
I'd
be
missin'
И
я
никогда
не
знал,
что
мне
будет
не
хватать
всей
этой
любви.
If
I
didn't
work
my
way
into
your
heart
Если
бы
я
не
проник
в
твое
сердце
You
give
me
vertigo,
vertigo
Ты
вызываешь
у
меня
головокружение,
головокружение
(The
bed,
the
floor,
the
kitchen
don't
really
matter,
long
as
I
get)
(Кровать,
пол,
кухня
не
имеют
особого
значения,
пока
я
это
понимаю)
Vertigo,
vertigo
Головокружение,
головокружение
(On
top,
on
bottom,
inside
of
the
bed,
baby,
you're
making
me
sweat)
(Сверху,
снизу,
внутри
кровати,
детка,
ты
заставляешь
меня
потеть)
Tell
me
that
it's
cool
(cool)
Скажи
мне,
что
это
круто
(круто)
That
I'm
stuck
on
you
(you)
Что
я
застрял
на
тебе
(тебе)
Like
your
birthday
suit
(suit)
Как
твой
костюм
на
день
рождения
(костюм)
You
give
me
vertigo,
that
vertigo
Ты
вызываешь
у
меня
головокружение,
это
головокружение
The
way
that
you
please
me
sets
this
room
on
fire
То,
как
ты
мне
нравишься,
поджигает
эту
комнату
I'm
burnin'
with
desire
in
this
bed
Я
сгораю
от
желания
в
этой
постели
So,
if
I'm
dreamin',
please
don't
wake
me
up
Так
что,
если
я
сплю,
пожалуйста,
не
буди
меня.
If
all
of
this
is
happenin'
in
my
head
Если
все
это
происходит
в
моей
голове
Waited
for
so
long,
but
what
you
got
is
different
(different)
Ждал
так
долго,
но
то,
что
ты
получил,
другое
(другое).
Had
me
so
addicted
from
the
start
Если
бы
я
был
настолько
зависим
с
самого
начала
Boy,
I'd
never
known
all
the
shit
that
I
was
missin'
(missin')
Боже,
я
никогда
не
знал
всего
того
дерьма,
которого
мне
не
хватало
(скучало).
If
I
hadn't
worked
my
way
into
your
heart
Если
бы
я
не
проник
в
твое
сердце
You
give
me
vertigo,
vertigo
Ты
вызываешь
у
меня
головокружение,
головокружение
(The
bed,
the
floor,
the
kitchen
don't
really
matter,
long
as
I
get)
(Кровать,
пол,
кухня
не
имеют
особого
значения,
пока
я
это
понимаю)
Vertigo,
that
vertigo
Головокружение,
это
головокружение
(On
top,
on
bottom,
inside
of
the
bed,
baby,
you're
making
me
sweat)
(Сверху,
снизу,
внутри
кровати,
детка,
ты
заставляешь
меня
потеть)
Tell
me
that
it's
cool
(cool)
Скажи
мне,
что
это
круто
(круто)
That
I'm
stuck
on
you
(you)
Что
я
застрял
на
тебе
(тебе)
Like
your
birthday
suit
(suit)
Как
твой
костюм
на
день
рождения
(костюм)
You
give
me
vertigo
(vertigo),
that
vertigo
Ты
вызываешь
у
меня
головокружение
(головокружение),
это
головокружение
I'm
workin'
downtown,
you
all
in
my
head
Я
работаю
в
центре
города,
ты
все
в
моей
голове
This
love
that
we
found,
we'll
never
regret
Эту
любовь,
которую
мы
нашли,
мы
никогда
не
пожалеем
Was
empty
inside
Было
пусто
внутри
I'm
fillin'
you
up
with
our
vertigo
Я
наполняю
тебя
нашим
головокружением
You
wakin'
me
up
(man)
to
my
fantasy
Ты
пробуждаешь
меня
(мужчина)
к
моей
фантазии
Right
here
in
this
bed,
we
stay
here
all
day
Прямо
здесь,
в
этой
постели,
мы
остаемся
здесь
весь
день
And
my
head
be
spinnin'
И
моя
голова
кружится
You
do
that
to
me
with
our
vertigo
Ты
делаешь
это
со
мной
из-за
нашего
головокружения
You
give
me
vertigo
(vertigo),
vertigo
(vertigo)
Ты
вызываешь
у
меня
головокружение
(головокружение),
головокружение
(головокружение)
(The
bed,
the
floor,
the
kitchen
don't
really
matter,
long
as
I
get)
(Кровать,
пол,
кухня
не
имеют
особого
значения,
пока
я
это
понимаю)
Vertigo
(vertigo),
vertigo
Головокружение
(головокружение),
головокружение
(On
top,
on
bottom,
inside
of
the
bed,
baby,
you're
making
me
sweat)
(Сверху,
снизу,
внутри
кровати,
детка,
ты
заставляешь
меня
потеть)
Tell
me
that
it's
cool
(cool)
Скажи
мне,
что
это
круто
(круто)
That
I'm
stuck
on
you
(you)
Что
я
застрял
на
тебе
(тебе)
Like
your
birthday
suit
(suit)
Как
твой
костюм
на
день
рождения
(костюм)
You
give
me
vertigo,
vertigo
(vertigo)
Ты
вызываешь
у
меня
головокружение,
головокружение
(головокружение)
Say
you
give
me,
ah
Скажи,
что
даешь
мне,
ах
Vertigo,
vertigo
Головокружение,
головокружение
Baby,
oh,
yah
Детка,
о,
да
Vertigo,
vertigo
Головокружение,
головокружение
Say
you
give
me,
ah
Скажи,
что
даешь
мне,
ах
Say
you
give
me,
ah
Скажи,
что
даешь
мне,
ах
Vertigo,
that
vertigo
Головокружение,
это
головокружение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JASON JOEL DESROULEAUX, JARED WILLIAM LEE, MATTHEW WHITE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.