Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Go Nowhere
Не уходи никуда
Bup,
bup,
bup
Бап,
бап,
бап
Popped
a
Xan
and
I
still
can't
sleep
Принял
Ксан,
и
всё
равно
не
могу
уснуть
Drop
your
bags,
I
can't
let
you
leave
Брось
свои
сумки,
я
не
могу
позволить
тебе
уйти
It's
3:30,
where
you
think
you
going
with
our
baby?
Половина
четвертого,
куда
ты
собралась
с
нашим
ребенком?
I
ain't
ever
seen
you
drive
that
fast
Я
никогда
не
видел,
чтобы
ты
так
быстро
водила
Doing
105
tryna
get
you
back
170
км/ч,
пытаюсь
тебя
вернуть
It
don't
matter
where
you
going
'cause
I'm
coming,
baby
Неважно,
куда
ты
едешь,
потому
что
я
иду
за
тобой,
малышка
I
might
never
dance
again
Я
могу
больше
никогда
не
танцевать
Without
you,
there
is
no
rhythm
Без
тебя
нет
ритма
So
baby,
baby,
stay
Так
что,
милая,
останься
Don't
you
go
nowhere,
oh
no,
no
Не
уходи
никуда,
о
нет,
нет
'Cause
I'm
always
gon'
follow
you
Потому
что
я
всегда
буду
следовать
за
тобой
Don't
you
go
nowhere,
oh
no,
no
Не
уходи
никуда,
о
нет,
нет
'Cause
I'll
never
get
over
you
Потому
что
я
никогда
не
переживу
это
I'll
never
get
over
you,
oh-whoa
Я
никогда
не
переживу
это,
о-у
Tears
are
rolling
down
your
face
Слёзы
катятся
по
твоему
лицу
So
you're
scared
off
in
the
dark
(scared
off
in
the
dark)
Ты
испугалась
в
темноте
(испугалась
в
темноте)
Are
you
suicidal,
babe?
У
тебя
суицидальные
мысли,
детка?
'Cause
you're
speeding
like
you
are
Потому
что
ты
мчишься,
как
будто
они
есть
I
might
never
dance
again
Я
могу
больше
никогда
не
танцевать
Without
you,
can't
find
my
rhythm
Без
тебя
не
могу
найти
свой
ритм
So
baby,
baby,
stay
Так
что,
милая,
останься
Don't
you
go
nowhere,
oh
no,
no
Не
уходи
никуда,
о
нет,
нет
'Cause
I'm
always
gon'
follow
you
Потому
что
я
всегда
буду
следовать
за
тобой
Don't
you
go
nowhere,
oh
no,
no
Не
уходи
никуда,
о
нет,
нет
'Cause
I'll
never
get
over
you
Потому
что
я
никогда
не
переживу
это
I'll
never
get
over
you,
oh-whoa
Я
никогда
не
переживу
это,
о-у
Oh,
oh,
na,
na
О,
о,
на,
на
I'll
never
get
over
you
Я
никогда
не
переживу
это
(Bup,
bup,
bup)
(Бап,
бап,
бап)
When
them
lights
get
low,
we
set
the
tone
Когда
свет
приглушен,
мы
задаем
тон
Let
me
love
you
out
them
clothes
Позволь
мне
любить
тебя
без
одежды
Stay
with
me
Останься
со
мной
Don't
you
go
nowhere,
oh
no,
no
Не
уходи
никуда,
о
нет,
нет
'Cause
I'm
always
gon'
follow
you
(girl,
I'll
always)
Потому
что
я
всегда
буду
следовать
за
тобой
(девочка,
я
всегда
буду)
So
don't
you
go
nowhere,
oh
no,
no
(oh
no,
no)
Так
что
не
уходи
никуда,
о
нет,
нет
(о
нет,
нет)
'Cause
I'll
never
get
over
you
Потому
что
я
никогда
не
переживу
это
'Cause
I'll
never
get
over
you
Потому
что
я
никогда
не
переживу
это
Never
get
over,
oh
(don't
you
go
nowhere)
Никогда
не
переживу,
о
(не
уходи
никуда)
('Cause
I'll
never
get
over
you,
no,
no),
never
get
over
you
(Потому
что
я
никогда
не
переживу
это,
нет,
нет),
никогда
не
переживу
это
(I'll
never
get
over
you),
oh,
baby
(Я
никогда
не
переживу
это),
о,
малышка
(I'll
never
get
over
you,
no,
no),
ooh,
baby
(Я
никогда
не
переживу
это,
нет,
нет),
ух,
малышка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Joel Desrouleaux, Melvin Ray Moore, Shawn Charles, Jamal Mally Mall Rashid, Matthew Garcia, Roberto Diaz, Kyle Harrington
Альбом
Nu King
дата релиза
16-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.