Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wha-wha-wha-wha-what
did
she
say?
(J-J-J-J-J.R.)
Wa-wa-wa-wa-was
hat
sie
gesagt?
(J-J-J-J-J.R.)
Mm,
whatcha
say?
Mm,
was
sagst
du?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Oh,
dass
du
es
nur
gut
gemeint
hast?
Well,
of
course,
you
did
Nun,
natürlich
hast
du
das
Mm,
whatcha
say?
(Jason
Derulo)
Mm,
was
sagst
du?
(Jason
Derulo)
Mm,
that
it's
all
for
the
best?
Mm,
dass
es
zum
Besten
ist?
Of
course,
it
is
Natürlich
ist
es
das
I
(I)
was
so
wrong
(wrong)
for
so
long
(long)
Ich
(Ich)
lag
so
falsch
(falsch)
so
lange
(lange)
Only
tryna
please
myself
(myself)
Versuchte
nur,
mir
selbst
zu
gefallen
(mir
selbst)
Girl,
I
(I)
was
caught
up
(up)
in
her
lust
(lust)
Mädchen,
ich
(ich)
war
gefangen
(gefangen)
in
ihrer
Lust
(Lust)
When
I
don't
really
want
no
one
else
Obwohl
ich
wirklich
niemand
anderen
will
I
know
I
should
have
treated
you
better
Ich
weiß,
ich
hätte
dich
besser
behandeln
sollen
But
me
and
you
were
meant
to
last
forever
Aber
du
und
ich
waren
bestimmt,
für
immer
zu
halten
So
let
me
in
(let
me
in)
Also
lass
mich
rein
(lass
mich
rein)
Give
me
another
chance
(another
chance)
Gib
mir
noch
eine
Chance
(noch
eine
Chance)
To
really
be
your
man
(oh)
Wirklich
dein
Mann
zu
sein
(oh)
'Cause
when
the
roof
caved
in
and
the
truth
came
out
Denn
als
das
Dach
einstürzte
und
die
Wahrheit
herauskam
I
just
didn't
know
what
to
do
Wusste
ich
einfach
nicht,
was
ich
tun
sollte
But
when
I
become
a
star,
we'll
be
living
so
large
Aber
wenn
ich
ein
Star
werde,
werden
wir
so
groß
leben
I'll
do
anything
for
you
Ich
werde
alles
für
dich
tun
So
tell
me,
girl
Also
sag
mir,
Mädchen
Mm,
whatcha
say?
Mm,
was
sagst
du?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Oh,
dass
du
es
nur
gut
gemeint
hast?
Well,
of
course,
you
did
Nun,
natürlich
hast
du
das
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?)
Mm,
was
sagst
du?
(Oh,
was
sagst
du?
Was
sagst
du?)
Mm,
that
it's
all
for
the
best?
Mm,
dass
es
zum
Besten
ist?
Of
course,
it
is
Natürlich
ist
es
das
Mm,
whatcha
say?
Mm,
was
sagst
du?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Oh,
dass
du
es
nur
gut
gemeint
hast?
Well,
of
course,
you
did
Nun,
natürlich
hast
du
das
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?)
Mm,
was
sagst
du?
(Oh,
was
sagst
du?
Was
sagst
du?)
Wha-wha-wha-wha-what
did
she
say?
Wa-wa-wa-wa-was
hat
sie
gesagt?
How
(how)
could
I
live
(live)
with
myself
(self)
Wie
(wie)
könnte
ich
leben
(leben)
mit
mir
selbst
(selbst)
Knowin'
that
I
let
our
love
go?
(Love
go)
Wissend,
dass
ich
unsere
Liebe
gehen
ließ?
(Liebe
gehen)
And
ooh
(ooh),
what
I'd
do
(do)
with
one
chance
(chance)
Und
ooh
(ooh),
was
ich
tun
würde
(tun)
mit
einer
Chance
(Chance)
I
just
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
einfach
wissen
lassen
I
know
what
I
did
wasn't
clever
Ich
weiß,
was
ich
tat,
war
nicht
klug
But
me
and
you
were
meant
to
be
together
Aber
du
und
ich
sollten
zusammen
sein
So
let
me
in
(let
me
in)
Also
lass
mich
rein
(lass
mich
rein)
Give
me
another
chance
(another
chance)
Gib
mir
noch
eine
Chance
(noch
eine
Chance)
To
really
be
your
man
(oh)
Wirklich
dein
Mann
zu
sein
(oh)
'Cause
when
the
roof
caved
in
and
the
truth
came
out
Denn
als
das
Dach
einstürzte
und
die
Wahrheit
herauskam
I
just
didn't
know
what
to
do
Wusste
ich
einfach
nicht,
was
ich
tun
sollte
But
when
I
become
a
star,
we'll
be
living
so
large
Aber
wenn
ich
ein
Star
werde,
werden
wir
so
groß
leben
I'll
do
anything
for
you
Ich
werde
alles
für
dich
tun
So
tell
me,
girl
Also
sag
mir,
Mädchen
Mm,
whatcha
say?
Mm,
was
sagst
du?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Oh,
dass
du
es
nur
gut
gemeint
hast?
Well,
of
course,
you
did
Nun,
natürlich
hast
du
das
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?)
Mm,
was
sagst
du?
(Oh,
was
sagst
du?
Was
sagst
du?)
Mm,
that
it's
all
for
the
best?
Mm,
dass
es
zum
Besten
ist?
Of
course,
it
is
Natürlich
ist
es
das
Mm,
whatcha
say?
Mm,
was
sagst
du?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Oh,
dass
du
es
nur
gut
gemeint
hast?
Well,
of
course,
you
did
Nun,
natürlich
hast
du
das
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?)
Mm,
was
sagst
du?
(Oh,
was
sagst
du?
Was
sagst
du?)
Wha-wha-wha-wha-what
did
she
say?
Wa-wa-wa-wa-was
hat
sie
gesagt?
Girl,
tell
me
what
you
say,
I
(say,
I)
Mädchen,
sag
mir,
was
du
sagst,
ich
(sagst,
ich)
I
don't
want
you
to
leave
me,
though
you
caught
me
cheatin'
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt,
obwohl
du
mich
beim
Fremdgehen
erwischt
hast
Tell
me,
tell
me
what
you
say,
I
(say,
I)
Sag
mir,
sag
mir,
was
du
sagst,
ich
(sagst,
ich)
I
really
need
you
in
my
life
'cause
things
ain't
right,
girl
Ich
brauche
dich
wirklich
in
meinem
Leben,
denn
die
Dinge
stehen
nicht
richtig,
Mädchen
Tell
me,
tell
me
what
you
say,
I
(say,
I)
Sag
mir,
sag
mir,
was
du
sagst,
ich
(sagst,
ich)
I
don't
want
you
to
leave
me,
though
you
caught
me
cheatin'
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt,
obwohl
du
mich
beim
Fremdgehen
erwischt
hast
Tell
me,
tell
me
what
you
say,
I
(say,
I)
Sag
mir,
sag
mir,
was
du
sagst,
ich
(sagst,
ich)
I
really
need
you
in
my
life
'cause
things
ain't
right
(oh)
Ich
brauche
dich
wirklich
in
meinem
Leben,
denn
die
Dinge
stehen
nicht
richtig
(oh)
'Cause
when
the
roof
caved
in
and
the
truth
came
out
Denn
als
das
Dach
einstürzte
und
die
Wahrheit
herauskam
I
just
didn't
know
what
to
do
(I
just
didn't
know
what
to
do)
Wusste
ich
einfach
nicht,
was
ich
tun
sollte
(Ich
wusste
einfach
nicht,
was
ich
tun
sollte)
But
when
I
become
a
star,
we'll
be
living
so
large
Aber
wenn
ich
ein
Star
werde,
werden
wir
so
groß
leben
I'll
do
anything
for
you
Ich
werde
alles
für
dich
tun
So,
baby,
what
you
say?
Also,
Baby,
was
sagst
du?
Mm,
whatcha
say?
Mm,
was
sagst
du?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Oh,
dass
du
es
nur
gut
gemeint
hast?
Well,
of
course,
you
did
(well,
of
course,
I
did,
baby)
Nun,
natürlich
hast
du
das
(nun,
natürlich
meinte
ich
es
gut,
Baby)
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?
Oh)
Mm,
was
sagst
du?
(Oh,
was
sagst
du?
Was
sagst
du?
Oh)
Mm,
that
it's
all
for
the
best?
Mm,
dass
es
zum
Besten
ist?
Of
course,
it
is
(oh,
well,
of
course,
it
is)
Natürlich
ist
es
das
(oh,
nun,
natürlich
ist
es
das)
Mm,
whatcha
say?
Mm,
was
sagst
du?
Oh,
that
you
only
meant
well?
(What
did
you
say)
Oh,
dass
du
es
nur
gut
gemeint
hast?
(Was
hast
du
gesagt)
Well,
of
course,
you
did
(whoa,
oh,
oh)
Nun,
natürlich
hast
du
das
(whoa,
oh,
oh)
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?)
Mm,
was
sagst
du?
(Oh,
was
sagst
du?
Was
sagst
du?)
Wha-wha-wha-wha-what
did
she
say?
Wa-wa-wa-wa-was
hat
sie
gesagt?
(Beluga
Heights)
(Beluga
Heights)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Rotem, Kisean Paul Anderson, Jason Joel Desrouleaux, Imogen Jennifer Heap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.