Текст и перевод песни Jason Derulo - Whatcha Say (Mixed)
Wh-wh-wh-what
did
you
say?
Ч-ч-ч-что
ты
сказал?
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
Mm
that
you
only
meant
well?
МММ,
что
ты
хотел
только
добра?
Well
of
course
you
did
Ну,
конечно,
ты
это
сделал.
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
(Jason
Derulo)
(Джейсон
Деруло)
Mm
that
it's
all
for
the
best?
МММ,
что
все
это
к
лучшему?
Of
course
it
is
Конечно
это
так
I
was
so
wrong
for
so
long
Я
так
долго
ошибалась.
Only
tryin'
to
please
myself
Только
пытаюсь
угодить
себе.
Girl,
I
was
caught
up
in
her
lust
Девочка,
я
был
захвачен
ее
похотью.
When
I
don't
really
want
no
one
else
Когда
мне
больше
никто
не
нужен.
Oh,
no,
I
know
I
should've
treated
you
better
О,
Нет,
я
знаю,
что
должен
был
относиться
к
тебе
лучше.
But
me
and
you
were
meant
to
last
forever
Но
нам
с
тобой
суждено
было
длиться
вечно.
So
let
me
in
Так
что
Впусти
меня.
(Let
me
in)
(Впусти
меня)
Give
me
another
chance
Дай
мне
еще
один
шанс.
(Another
chance)
(Еще
один
шанс)
To
really
be
a
man
По-настоящему
стать
мужчиной.
'Cause
when
the
roof
caved
in
and
the
truth
came
out
Потому
что
когда
крыша
обрушилась
и
правда
выплыла
наружу
I
just
didn't
know
what
to
do
Я
просто
не
знал,
что
делать.
But
when
I
become
a
star
we'll
be
living
so
large
Но
когда
я
стану
звездой,
мы
будем
жить
на
широкую
ногу.
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
So
tell
me
girl
Так
скажи
мне
девочка
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
Mm
that
you
only
meant
well?
МММ,
что
ты
хотел
только
добра?
Well
of
course
you
did
Ну,
конечно,
ты
это
сделал.
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
(Whatcha
say?
Whatcha
say?)
(Что
ты
говоришь?
что
ты
говоришь?)
Mm
that
it's
all
for
the
best?
МММ,
что
все
это
к
лучшему?
Of
course
it
is
Конечно
это
так
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
Mm
that
you
only
meant
well?
МММ,
что
ты
хотел
только
добра?
Well
of
course
you
did
Ну,
конечно,
ты
это
сделал.
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
(Whatcha
say?
Whatcha
say?)
(Что
ты
говоришь?
что
ты
говоришь?)
Wh-wh-wh-whatcha
say?
Ч-ч-ч-что
ты
говоришь?
How
could
I
live
with
myself
Как
я
могу
жить
с
собой?
Knowing
that
I
let
our
love
go?
Зная,
что
я
отпустил
нашу
любовь?
And
ooh,
what
I'd
do
for
one
chance
И
о,
что
бы
я
ни
сделал
ради
одного
шанса
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
дать
тебе
знать
I
know
what
I
did
wasn't
clever
Я
знаю,
что
поступил
неумно.
But
me
and
you
were
meant
to
be
together
Но
мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга.
So
let
me
in
Так
что
Впусти
меня.
(Let
me
in)
(Впусти
меня)
Give
me
another
chance
Дай
мне
еще
один
шанс.
(Another
chance)
(Еще
один
шанс)
To
really
be
a
man
По-настоящему
стать
мужчиной.
'Cause
when
the
roof
caved
in
and
the
truth
came
out
Потому
что
когда
крыша
обрушилась
и
правда
выплыла
наружу
I
just
didn't
know
what
to
do
Я
просто
не
знал,
что
делать.
But
when
I
become
a
star
we'll
be
living
so
large
Но
когда
я
стану
звездой,
мы
будем
жить
на
широкую
ногу.
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
So
tell
me
girl
Так
скажи
мне
девочка
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
Mm
that
you
only
meant
well?
МММ,
что
ты
хотел
только
добра?
Well
of
course
you
did
Ну,
конечно,
ты
это
сделал.
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
(Whatcha
say?
Whatcha
say?)
(Что
ты
говоришь?
что
ты
говоришь?)
Mm
that
it's
all
for
the
best?
МММ,
что
все
это
к
лучшему?
Of
course
it
is
Конечно
это
так
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
Mm
that
you
only
meant
well?
МММ,
что
ты
хотел
только
добра?
Well
of
course
you
did
Ну,
конечно,
ты
это
сделал.
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
(Whatcha
say?
Whatcha
say?)
(Что
ты
говоришь?
что
ты
говоришь?)
Wh-wh-wh-whatcha
say?
Ч-ч-ч-что
ты
говоришь?
Girl,
tell
me
whatcha
said
Девочка,
скажи
мне,
что
ты
сказала,
I
don't
want
you
to
leave
me
я
не
хочу,
чтобы
ты
бросала
меня.
Though
you
caught
me
cheatin'
Хотя
ты
поймал
меня
на
измене.
Tell
me,
tell
me
whatcha
said
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
сказал?
I
really
need
you
in
my
life
Ты
действительно
нужна
мне
в
моей
жизни.
'Cause
things
ain't
right,
girl
Потому
что
все
идет
не
так,
как
надо,
девочка.
Tell
me,
tell
me
whatcha
said
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
сказал?
I
don't
want
you
to
leave
me
Я
не
хочу,
чтобы
ты
бросал
меня.
Though
you
caught
me
cheatin'
Хотя
ты
поймал
меня
на
измене.
Tell
me,
tell
me
whatcha
said
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
сказал?
I
really
need
you
in
my
life
Ты
действительно
нужна
мне
в
моей
жизни.
'Cause
things
ain't
right
Потому
что
все
идет
не
так,
как
надо
.
'Cause
when
the
roof
caved
in
and
the
truth
came
out
Потому
что
когда
крыша
обрушилась
и
правда
выплыла
наружу
I
just
didn't
know
what
to
do
Я
просто
не
знал,
что
делать.
(I
just
didn't
know
what
to
do)
(Я
просто
не
знал,
что
делать)
But
when
I
become
a
star
we'll
be
living
so
large
Но
когда
я
стану
звездой,
мы
будем
жить
на
широкую
ногу.
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
So
baby
watcha
say?
Так
что,
детка,
что
ты
говоришь?
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
Mm
that
you
only
meant
well?
МММ,
что
ты
хотел
только
добра?
Well
of
course
you
did
Ну,
конечно,
ты
это
сделал.
(Well
of
course
I
did,
baby)
(Ну
конечно
же,
детка)
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
(Whatcha
say?
Whatcha
say?)
(Что
ты
говоришь?
что
ты
говоришь?)
Mm
that
it's
all
for
the
best?
МММ,
что
все
это
к
лучшему?
Of
course
it
is
Конечно
это
так
(Well,
of
course
it
is)
(Ну,
конечно,
так
и
есть)
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
Mm
that
you
only
meant
well?
МММ,
что
ты
хотел
только
добра?
(Whatcha
say?)
(Что
скажешь?)
Well
of
course
you
did
Ну,
конечно,
ты
это
сделал.
Mm
whatcha
say?
Мм,
что
ты
говоришь?
(Whatcha
say?
Whatcha
say?)
(Что
ты
говоришь?
что
ты
говоришь?)
Wh-wh-wh-whatcha
say?
Ч-ч-ч-что
ты
говоришь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rotem Jonathan, Heap Imogen Jennifer, Anderson Kisean Paul, Desrouleaux Jason Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.