Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Like Cinta Ini
Nichts wie diese Liebe (Cinta Ini)
Borders,
barriers,
miscommunication
Grenzen,
Barrieren,
Missverständnisse
Jargons,
parlance,
total
disconneciton
Fachbegriffe,
Ausdrucksweisen,
totale
Trennung
Faces,
phrases,
lost
in
translation
Gesichter,
Phrasen,
in
der
Übersetzung
verloren
Here
and
there,
do
we
dare?
do
we
care?
Hier
und
da,
wagen
wir
es?
Kümmern
wir
uns
darum?
But
fate
has
found
us
bumpin'
into
each
other
Aber
das
Schicksal
ließ
uns
einander
über
den
Weg
laufen
Love
at
first
chat,
finding
one
another
Liebe
beim
ersten
Chat,
wir
fanden
zueinander
Magic
'matic,
is
it
any
wonder?
Magisch
automatisch,
ist
das
ein
Wunder?
Intersect,
in
a
sec,
we
connect
Überschneiden,
in
einer
Sekunde,
wir
verbinden
uns
Thousand
miles
away
Tausend
Meilen
entfernt
Destination
or
just
destiny
unfolding
Bestimmung
oder
nur
Schicksal,
das
sich
entfaltet
Love
has
come
our
way
Die
Liebe
ist
auf
unseren
Weg
gekommen
Perfect
strangers
with
a
story
to
begin
Perfekte
Fremde
mit
einer
Geschichte,
die
beginnt
NOTHING
LIKE
"PAG-IBIG"
NICHTS
WIE
"PAG-IBIG"
CALL
IT
WHAT
YOU
WANT
NENN
ES,
WIE
DU
WILLST
LOVE
IN
ANY
LANGUAGE
LIEBE
IN
JEDER
SPRACHE
YOU
AND
I
AS
ONE
DU
UND
ICH
ALS
EINS
NOTHING
LIKE
"PAG-IBIG"
NICHTS
WIE
"PAG-IBIG"
AS
DIFFERENT
AS
WE
ARE
SO
UNTERSCHIEDLICH
WIR
AUCH
SIND
LOVE
IS
THE
ADVANTAGE
LIEBE
IST
DER
VORTEIL
FLUENT
IN
OUR
HEARTS
FLIESSEND
IN
UNSEREN
HERZEN
Eyes
meet,
heartbeat,
pounding
hyper
tempo
Augen
treffen
sich,
Herzschlag,
pochendes
Hyper-Tempo
One
word,
one
world,
you
had
me
at
hello
Ein
Wort,
eine
Welt,
du
hattest
mich
bei
Hallo
Sparks
fly,
bull's
eye,
I
just
can
not
let
go
Funken
sprühen,
Volltreffer,
ich
kann
einfach
nicht
loslassen
I
admit,
I
am
hit,
this
is
it
Ich
gebe
zu,
ich
bin
getroffen,
das
ist
es
Thousand
miles
away
Tausend
Meilen
entfernt
Destination
or
just
destiny
unfolding
Bestimmung
oder
nur
Schicksal,
das
sich
entfaltet
Love
has
come
our
way
Die
Liebe
ist
auf
unseren
Weg
gekommen
Perfect
strangers
with
a
story
to
begin
Perfekte
Fremde
mit
einer
Geschichte,
die
beginnt
Nothing
Like
"PAG-IBIG"
Nichts
wie
"PAG-IBIG"
CALL
IT
WHAT
YOU
WANT
NENN
ES,
WIE
DU
WILLST
LOVE
IN
ANY
LANGUAGE
LIEBE
IN
JEDER
SPRACHE
YOU
AND
I
AS
ONE
DU
UND
ICH
ALS
EINS
NOTHING
LIKE
"PAG-IBIG"
NICHTS
WIE
"PAG-IBIG"
AS
DIFFERENT
AS
WE
ARE
SO
UNTERSCHIEDLICH
WIR
AUCH
SIND
LOVE
IS
THE
ADVANTAGE
LIEBE
IST
DER
VORTEIL
FLUENT
IN
OUR
HEARTS
FLIESSEND
IN
UNSEREN
HERZEN
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Love,
love,
la-ah-ove
Liebe,
Liebe,
La-ah-iebe
Love,
love,
love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Nothing
like
pag-ibig,
Nichts
wie
Pag-ibig,
Nothing
like
pag-ibig,
Nichts
wie
Pag-ibig,
Nothing
like
pag-ibig...
Nichts
wie
Pag-ibig...
NOTHING
LIKE
"CINTA
INI"
NICHTS
WIE
"CINTA
INI"
CALL
IT
WHAT
YOU
WANT
NENN
ES,
WIE
DU
WILLST
LOVE
IN
ANY
LANGUAGE
LIEBE
IN
JEDER
SPRACHE
YOU
AND
I
AS
ONE
DU
UND
ICH
ALS
EINS
NOTHING
LIKE
"CINTA
INI"
NICHTS
WIE
"CINTA
INI"
AS
DIFF'RENT
AS
WE
ARE
SO
UNTERSCHIEDLICH
WIR
AUCH
SIND
LOVE
IS
THE
ADVANTAGE
LIEBE
IST
DER
VORTEIL
FLUENT
IN
OUR
HEARTS
FLIESSEND
IN
UNSEREN
HERZEN
NOTHING
LIKE
PAG-IBIG
NICHTS
WIE
PAG-IBIG
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jungee Marcelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.