Текст и перевод песни Jason Flemyng, Jane Horrocks, Elaine Mackenzie Ellis, Emma Hartley Miller, Jason Flemyng, Jane Horrocks, Elaine Mackenzie Ellis & Emma Hartley Miller - Should Have Been Loved
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should Have Been Loved
Тебе следовало быть любимой
You′ve
been
let
down,
messed
around
Тебя
подводили,
морочили
тебе
голову,
Told
to
get
your
feet
back
on
the
ground
Говорили
взять
себя
в
руки,
When
you
should
have
been
loved,
loved,
loved
Когда
тебе
следовало
быть
любимой,
любимой,
любимой,
Should
have
been
loved
Тебе
следовало
быть
любимой.
You've
been
ripped
off,
written
off
Тебя
обманывали,
списывали
со
счетов,
Told
an
act
of
kindness
made
you
soft
Говорили,
что
доброта
делает
тебя
слабой,
When
you
should
have
been
loved,
loved,
loved
Когда
тебе
следовало
быть
любимой,
любимой,
любимой,
You
should
have
been
loved
Тебе
следовало
быть
любимой.
But
all
your
detractors
underestimated
you
Но
все
твои
недоброжелатели
недооценивали
тебя,
′Cause
they
don't
know
you
like
I
do
Потому
что
они
не
знают
тебя
так,
как
я.
You've
slept
rough,
stolen
stuff
Ты
ночевала
на
улице,
воровала,
Been
beaten
by
a
guy
to
show
he′s
though
Тебя
избивал
какой-то
парень,
чтобы
показать
свою
силу,
When
you
should
have
been
loved,
loved,
loved
Когда
тебе
следовало
быть
любимой,
любимой,
любимой,
Should
have
been
loved
Тебе
следовало
быть
любимой.
And
anything
new
you
tried
to
do
И
все
новое,
что
ты
пыталась
сделать,
Got
treated
like
a
jumper
in
a
queue
Воспринималось
как
наглость,
When
you
should
have
been
loved,
loved,
loved
Когда
тебе
следовало
быть
любимой,
любимой,
любимой,
Should
have
been
loved
Тебе
следовало
быть
любимой.
But
when
there
was
pity
and
when
there
was
wealth
Но
когда
была
жалость
и
когда
было
богатство,
You
wasted
neither
on
yourself
Ты
не
тратила
ни
то,
ни
другое
на
себя.
Should
have
been
loved,
Тебе
следовало
быть
любимой,
Should
have
been
loved
Тебе
следовало
быть
любимой,
Should
have
been
loved,
Тебе
следовало
быть
любимой,
Should
have
been
loved
Тебе
следовало
быть
любимой,
Should
have
been
loved,
Тебе
следовало
быть
любимой,
Should
have
been
loved
Тебе
следовало
быть
любимой,
Should
have
been
loved,
Тебе
следовало
быть
любимой,
Should
have
been
loved
Тебе
следовало
быть
любимой.
All
your
detractors
underestimated
you
Все
твои
недоброжелатели
недооценивали
тебя,
′Cause
they
don't
know
you
like
I
do,
like
I
do
Потому
что
они
не
знают
тебя
так,
как
я,
как
я.
You′ve
been
let
down,
messed
around
Тебя
подводили,
морочили
тебе
голову,
Told
to
get
your
feet
back
on
the
ground
Говорили
взять
себя
в
руки,
When
you
should
have
been
loved,
loved,
loved
Когда
тебе
следовало
быть
любимой,
любимой,
любимой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.