Текст и перевод песни Jason Gray - The Best Days of My Life
As
a
boy
under
the
stars
Как
мальчик
под
звездами
I'd
wonder
who
You
are
and
who
I
was,
I
didn't
know
much
Мне
было
интересно,
кто
ты,
а
кто
я,
я
многого
не
знал.
But
I
knew
love
was
at
the
center,
holding
it
all
together
Но
я
знал,
что
любовь
была
в
центре,
держа
все
это
вместе.
Filled
with
the
wonder
that
was
always
waking
Наполненный
удивлением,
которое
всегда
пробуждалось.
I'd
chase
it
as
fast
as
my
bike
would
take
me
with
my
friends
Я
гнался
за
ним
так
быстро,
как
только
мой
велосипед
доставлял
меня
с
моими
друзьями.
The
first
time
I
fell
in
love,
oh
what
a
girl
В
первый
раз,
когда
я
влюбился,
о,
что
за
девушка!
I
could
feel
the
world
tremble
beneath
us
with
my
first
kiss
Я
почувствовала,
как
мир
задрожал
под
нами
от
моего
первого
поцелуя.
I
aimed
to
make
her
mine
but
I
missed
Я
хотел
сделать
ее
своей,
но
промахнулся.
Oh,
but
if
my
heart
hadn't
broke
in
two,
I
never
would've
run
to
You
О,
но
если
бы
мое
сердце
не
разбилось
пополам,
я
бы
никогда
не
побежала
к
тебе.
Where
You
loved
me
in
my
loneliness
and
I
found
I
was
never
alone
Где
ты
любил
меня
в
моем
одиночестве,
и
я
понял,
что
никогда
не
был
одинок.
Every
step
along
the
way
Каждый
шаг
на
этом
пути.
I
know
You'll
never
leave
my
side
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
покинешь
меня.
Whatever
the
season
I
can
say
В
любое
время
года
я
могу
сказать
These
are
the
best
days
of
my
life
Это
лучшие
дни
моей
жизни.
(The
best
days,
the
best
days,
the
best
days)
(Лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни)
The
next
time
I
fell
in
love,
I
walked
her
down
the
aisle
В
следующий
раз,
когда
я
влюбился,
я
повел
ее
к
алтарю.
Fresh
like
spring
and
in
a
little
while
Свежий
как
весна
и
совсем
скоро
There
were
tiny
people
underneath
our
feet
Под
нашими
ногами
были
крошечные
люди.
It
was
a
full
time
job
to
make
ends
meet
Это
была
работа
на
полную
ставку
сводить
концы
с
концами
It
was
good
but
we
got
so
tired
walking
on
a
high-wire,
through
the
fire
Это
было
хорошо,
но
мы
так
устали,
идя
по
высокой
проволоке
сквозь
огонь.
Trying
to
hold
it
together,
for
better
or
worse
even
when
it
hurt
Пытаюсь
держать
себя
в
руках,
хорошо
это
или
плохо,
даже
когда
больно.
But
in
my
broken
places
I
discovered
how
good
your
grace
is
Но
в
своих
разбитых
местах
я
обнаружил,
как
хороша
твоя
милость.
As
You
picked
up
the
pieces,
thank
You
Jesus
for
making
me
whole
again
Когда
ты
собрал
осколки,
благодарю
Тебя,
Иисус,
за
то,
что
ты
снова
сделал
меня
целым.
Every
step
along
the
way
Каждый
шаг
на
этом
пути.
I
know
You'll
never
leave
my
side
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
покинешь
меня.
Whatever
the
season
I
can
say
В
любое
время
года
я
могу
сказать
These
are
the
best
days
of
my
life
Это
лучшие
дни
моей
жизни.
The
best
days
were
when
You
walked
with
me
and
talked
with
me
Лучшие
дни
были,
когда
ты
гулял
со
мной
и
разговаривал
со
мной.
They
were
the
best
days
cause
You
were
here
with
me
Это
были
лучшие
дни
потому
что
ты
была
здесь
со
мной
You
were
here
with
me
Ты
была
здесь
со
мной.
I
won't
fear
my
story's
end
cause
the
author
is
my
friend
Я
не
буду
бояться
конца
своей
истории
потому
что
автор
мой
друг
Whatever
comes
tomorrow,
beauty
or
sorrow
Что
бы
ни
случилось
завтра,
красота
или
печаль.
I
know
when
I
look
back
I'll
see
Я
знаю
когда
я
оглянусь
назад
я
увижу
That
the
good
times
and
the
hard
times
were
the
best
times
I
ever
had
Что
хорошие
и
трудные
времена
были
лучшими
временами
в
моей
жизни.
Cause
You
were
beside
me,
above
and
behind
me
Потому
что
ты
был
рядом
со
мной,
выше
и
позади
меня.
Lovingly
leading
me
home
С
любовью
ведет
меня
домой.
Every
step
along
the
way
Каждый
шаг
на
этом
пути.
I
know
You'll
never
leave
my
side
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
покинешь
меня.
Whatever
the
season
I
can
say
В
любое
время
года
я
могу
сказать
These
are
the
best
days
of
my
life
Это
лучшие
дни
моей
жизни.
Every
step
along
the
way
Каждый
шаг
на
этом
пути.
I
know
You'll
never
leave
my
side
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
покинешь
меня.
Whatever
the
season
I
can
say
В
любое
время
года
я
могу
сказать
These
are
the
best
days
of
my
life
Это
лучшие
дни
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Jeffrey Gray, Andrew Osenga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.