Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Train to Georgia
Mitternachtszug nach Georgia
Proved
too
much
for
the
man
War
zu
viel
für
den
Mann
(Too
much
for
the
man,
he
couldn't
make
it)
(Zu
viel
für
den
Mann,
er
hat's
nicht
geschafft)
So
he's
leavin'
the
life
he's
come
to
know
Also
verlässt
er
das
Leben,
das
er
kennengelernt
hat
He
said
he's
goin'
back
to
find
(He
said
he's
goin')
Er
sagte,
er
geht
zurück,
um
zu
finden
(Er
sagte,
er
geht)
Ooh
ooh
ooh
what's
left
of
his
world
(Goin'
back
to
find)
Ooh
ooh
ooh,
was
von
seiner
Welt
übrig
ist
(Geht
zurück,
um
zu
finden)
The
world
he
left
behind
Die
Welt,
die
er
zurückließ
Not
so
long
ago
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
He's
leaving
(Leavin')
Er
fährt
ab
(Fährt
ab)
On
that
midnight
train
to
Georgia
(Leavin'
on
a
midnight
train)
Mit
diesem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Fährt
ab
mit
einem
Mitternachtszug)
Said
he's
goin'
back
to
find
(Goin'
back
to
find)
Sagte,
er
geht
zurück,
um
zu
finden
(Geht
zurück,
um
zu
finden)
Ooh,
a
simpler
place
and
time
Ooh,
einen
einfacheren
Ort
und
eine
einfachere
Zeit
(Whenever
he
takes
that
ride,
guess
who's
gonna
be
right
by
his
side)
(Wann
immer
er
diese
Fahrt
macht,
rate
mal,
wer
direkt
an
seiner
Seite
sein
wird)
And
I'll
be
with
him
(I
know
you
will)
Und
ich
werde
bei
ihm
sein
(Ich
weiß,
das
wirst
du)
On
that
midnight
train
to
Georgia
In
diesem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Leaving
on
a
midnight
train
to
Georgia)
(Fährt
ab
mit
einem
Mitternachtszug
nach
Georgia)
I'd
rather
live
in
his
world
(Live
in
his
world)
Ich
würde
lieber
in
seiner
Welt
leben
(In
seiner
Welt
leben)
Than
be
without
him
in
mine
(World,
world,
it's
his,
his
and
hers
alone)
Als
ohne
ihn
in
meiner
zu
sein
(Welt,
Welt,
sie
ist
seine,
seine
und
seine
allein)
He
kept
dreamin'
(Dreamin')
Er
träumte
weiter
(Träumte)
Ooh
that
someday
he'd
be
a
star
Ooh,
dass
er
eines
Tages
ein
Star
sein
würde
(A
superstar
but
he
didn't
get
far)
(Ein
Superstar,
aber
er
kam
nicht
weit)
But
he
sure
found
out
the
hard
way
Aber
er
fand
es
sicher
auf
die
harte
Tour
heraus
That
dreams
don't
always
come
true
(Dreams
don't
always
come
true)
Dass
Träume
nicht
immer
wahr
werden
(Träume
werden
nicht
immer
wahr)
So
he
pawned
all
his
hopes
Also
verpfändete
er
all
seine
Hoffnungen
And
he
even
sold
his
old
car
Und
er
verkaufte
sogar
sein
altes
Auto
Bought
a
one
way
ticket
back
Kaufte
ein
One-Way-Ticket
zurück
To
the
life
he
once
knew
Zu
dem
Leben,
das
er
einst
kannte
He
said
he
would
Er
sagte,
er
würde
es
tun
Oh
oh
he's
leavin
(Leavin')
Oh
oh
er
fährt
ab
(Fährt
ab)
On
that
midnight
train
to
Georgia
(Leaving
on
a
midnight
train)
Mit
diesem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Fährt
ab
mit
einem
Mitternachtszug)
Said
he's
goin'
back
to
find
(Goin
back
to
find)
Sagte,
er
geht
zurück,
um
zu
finden
(Geht
zurück,
um
zu
finden)
Oh
a
simpler
place
and
time
Oh,
einen
einfacheren
Ort
und
eine
einfachere
Zeit
(Whenever
he
takes
that
ride,
guess
who's
gonna
be
right
by
his
side)
(Wann
immer
er
diese
Fahrt
macht,
rate
mal,
wer
direkt
an
seiner
Seite
sein
wird)
And
I've
got
to
be
with
him
Und
ich
muss
bei
ihm
sein
On
that
midnight
train
to
Georgia
(Leaving
on
a
midnight
train
to
Georgia)
In
diesem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Fährt
ab
mit
einem
Mitternachtszug
nach
Georgia)
I'd
rather
live
in
his
world
(Live
in
his
world)
Ich
würde
lieber
in
seiner
Welt
leben
(In
seiner
Welt
leben)
Than
be
without
him
in
mine
(Her
world
is
his,
his
and
hers
alone)
Als
ohne
ihn
in
meiner
zu
sein
(Seine
Welt
ist
seine,
seine
und
seine
allein)
Ooh,
he's
leaving
(Leavin')
Ooh,
er
fährt
ab
(Fährt
ab)
On
the
midnight
train
to
Georgia
(Leaving
on
the
midnight
train)
Mit
dem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Fährt
ab
mit
dem
Mitternachtszug)
Said
he's
going
back
to
find
(Going
back
to
find)
Sagte,
er
geht
zurück,
um
zu
finden
(Geht
zurück,
um
zu
finden)
Ooh,
a
simpler
place
and
time
Ooh,
einen
einfacheren
Ort
und
eine
einfachere
Zeit
I've
got
to
be
with
him
(I
know
you
will)
Ich
muss
bei
ihm
sein
(Ich
weiß,
das
wirst
du)
On
that
midnight
train
to
Georgia
(Leaving
on
a
midnight
train
to
Georgia)
In
diesem
Mitternachtszug
nach
Georgia
(Fährt
ab
mit
einem
Mitternachtszug
nach
Georgia)
I'd
rather
live
in
his
world
(Live
in
his
world)
Ich
würde
lieber
in
seiner
Welt
leben
(In
seiner
Welt
leben)
Than
live
without
him
in
mine
(Her
world
is
his,
his
and
hers
alone)
Als
ohne
ihn
in
meiner
zu
leben
(Seine
Welt
ist
seine,
seine
und
seine
allein)
For
love,
gonna
board
the
midnight
train
to
ride
Aus
Liebe
werde
ich
in
den
Mitternachtszug
steigen,
um
zu
fahren
For
love,
gonna
board,
gotta
board
the
midnight
train
to
go
Aus
Liebe
werde
ich
einsteigen,
muss
einsteigen
in
den
Mitternachtszug,
um
zu
fahren
My
world,
his
world,
our
world,
mine
and
his
alone
Meine
Welt,
seine
Welt,
unsere
Welt,
meine
und
seine
allein
My
love,
his
love,
I'm
gonna
board
the
midnight
train
to
go...
Meine
Liebe,
seine
Liebe,
ich
werde
in
den
Mitternachtszug
steigen,
um
zu
fahren...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James D. Weatherly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.