Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
how
you
make
yourself
vanish
into
nothing
So
lässt
du
dich
selbst
im
Nichts
verschwinden
This
is
how
you
make
yourself
worthy
of
the
love
that
she
gave
to
you
So
machst
du
dich
der
Liebe
würdig,
die
sie
dir
gab
Back
when
you
didn't
own
a
beautiful
thing
Damals,
als
du
nichts
Schönes
besaßt
And
this
is
how
you
make
yourself
call
your
mother
Und
so
bringst
du
dich
dazu,
deine
Mutter
anzurufen
This
is
how
you
make
yourself
closer
to
your
brother
and
remember
him
So
bringst
du
dich
deinem
Bruder
näher
und
erinnerst
dich
an
ihn
Back
when
he
was
small
enough
to
help
you
sing
Damals,
als
er
klein
genug
war,
um
dir
beim
Singen
zu
helfen
You
thought
God
was
an
architect,
now
you
know
Du
dachtest,
Gott
sei
ein
Architekt,
jetzt
weißt
du,
He's
something
like
a
pipe
bomb
ready
to
blow
Er
ist
eher
wie
eine
Rohrbombe,
die
gleich
explodiert
And
everything
you
built,
that's
all
for
show,
goes
up
in
flames
Und
alles,
was
du
gebaut
hast,
das
ist
nur
Show,
geht
in
Flammen
auf
In
24
frames
In
24
Frames
And
this
is
how
you
see
yourself
floating
on
the
ceiling
Und
so
siehst
du
dich
selbst
an
der
Decke
schweben
This
is
how
you
help
her
when
her
heart
stops
beating
So
hilfst
du
ihr,
wenn
ihr
Herz
aufhört
zu
schlagen
What
happened
to
the
part
of
you
that
noticed
every
changing
wind?
Was
ist
mit
dem
Teil
von
dir
passiert,
der
jeden
wechselnden
Wind
bemerkte?
And
this
is
how
you
talk
to
her
when
no
one
else
is
listening
Und
so
sprichst
du
mit
ihr,
wenn
niemand
sonst
zuhört
This
is
how
you
help
her
when
the
muse
goes
missing
So
hilfst
du
ihr,
wenn
die
Muse
verschwunden
ist
You
vanish
so
she
can
go
drowning
in
a
dream
again
Du
verschwindest,
damit
sie
wieder
in
einem
Traum
ertrinken
kann
You
thought
God
was
an
architect,
now
you
know
Du
dachtest,
Gott
sei
ein
Architekt,
jetzt
weißt
du,
He's
something
like
a
pipe
bomb
ready
to
blow
Er
ist
eher
wie
eine
Rohrbombe,
die
gleich
explodiert
And
everything
you
built,
it's
all
for
show,
goes
up
in
flames
Und
alles,
was
du
gebaut
hast,
das
ist
nur
Show,
geht
in
Flammen
auf
In
24
frames
In
24
Frames
You
thought
God
was
an
architect,
now
you
know
Du
dachtest,
Gott
sei
ein
Architekt,
jetzt
weißt
du,
He's
sitting
in
a
black
car
ready
to
go
Er
sitzt
in
einem
schwarzen
Auto,
bereit
loszufahren
You
made
some
new
friends
after
the
show
Du
hast
nach
der
Show
ein
paar
neue
Freunde
gefunden
But
you'll
forget
their
names
in
24
frames
Aber
du
wirst
ihre
Namen
vergessen,
in
24
Frames
In
24
frames
In
24
Frames
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jason Isbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.