Jason Isbell and the 400 Unit - Cumberland Gap - Live - перевод текста песни на немецкий

Cumberland Gap - Live - Jason Isbell and the 400 Unitперевод на немецкий




Cumberland Gap - Live
Cumberland Gap - Live
There's an answer here, if I look hard enough
Es gibt hier eine Antwort, wenn ich nur gründlich genug suche
There's a reason why I always reach for the harder stuff
Es gibt einen Grund, warum ich immer zu den härteren Sachen greife
It wasn't my daddy's way, he was down in the mines all day
Das war nicht die Art meines Vaters, er war den ganzen Tag unten in den Minen
I know he wanted more than mouths to feed and bills to pay
Ich weiß, er wollte mehr als Mäuler zu stopfen und Rechnungen zu bezahlen
Maybe the Cumberland Gap just swallows you whole
Vielleicht verschluckt dich der Cumberland Gap einfach ganz
Maybe the Cumberland Gap just swallows you whole
Vielleicht verschluckt dich der Cumberland Gap einfach ganz
I ain't cut out for war, unless I know what I'm fighting for
Ich bin nicht für den Krieg geschaffen, es sei denn, ich weiß, wofür ich kämpfe
There's nothing here but churches, bars and grocery stores
Hier gibt es nichts außer Kirchen, Bars und Lebensmittelgeschäften
There ain't much money in the old-time mandolin
Mit der alten Mandoline lässt sich nicht viel Geld verdienen
So I cash my check and I drink 'til I'm on my ass again
Also löse ich meinen Scheck ein und trinke, bis ich wieder auf dem Arsch sitze
Maybe the Cumberland Gap just swallows you whole
Vielleicht verschluckt dich der Cumberland Gap einfach ganz
Maybe the Cumberland Gap just swallows you whole
Vielleicht verschluckt dich der Cumberland Gap einfach ganz
Maybe the Cumberland Gap just swallows you whole
Vielleicht verschluckt dich der Cumberland Gap einfach ganz
Remember when we could see the mountain's peak?
Erinnerst du dich, als wir den Gipfel des Berges sehen konnten?
The sparkle off the amphibole?
Das Glitzern des Amphibols?
Like a giant golden eagle's beak
Wie der Schnabel eines riesigen goldenen Adlers
Now they say no one wants the coal
Jetzt sagen sie, niemand will die Kohle mehr
Well, I thought about moving away, what would my mama say?
Nun, ich habe darüber nachgedacht wegzuziehen, was würde meine Mama sagen?
I'm all that she has left, and I'm with her every day
Ich bin alles, was sie noch hat, und ich bin jeden Tag bei ihr
As soon as the sun goes down, I find my way to the Mustang Lounge
Sobald die Sonne untergeht, finde ich meinen Weg zur Mustang Lounge
Where if you don't sit facing the window you could be in any town
Wo du, wenn du nicht zum Fenster sitzt, in jeder beliebigen Stadt sein könntest
Maybe the Cumberland Gap just swallows you whole
Vielleicht verschluckt dich der Cumberland Gap einfach ganz
Maybe the Cumberland Gap just swallows you whole
Vielleicht verschluckt dich der Cumberland Gap einfach ganz
Maybe the Cumberland Gap just swallows you whole
Vielleicht verschluckt dich der Cumberland Gap einfach ganz
Maybe the Cumberland Gap just swallows you whole
Vielleicht verschluckt dich der Cumberland Gap einfach ganz
Woo, thank you
Woo, danke





Авторы: Michael Isbell, Michael Jason Isbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.