Jason Isbell and the 400 Unit - Hope The High Road - перевод текста песни на немецкий

Hope The High Road - Jason Isbell and the 400 Unitперевод на немецкий




Hope The High Road
Hoffnung: Der Hohe Weg
I used to think that this was my town
Früher dachte ich, das sei meine Stadt
What a stupid thing to think
Was für ein dummer Gedanke
I hear you're fighting off a breakdown
Ich höre, du kämpfst gegen einen Zusammenbruch
I myself am on the brink
Ich selbst stehe am Abgrund
I used to wanna be a real man
Früher wollte ich ein echter Mann sein
I don't know what that even means
Ich weiß nicht mal, was das bedeutet
Now I just want you in my arms again
Jetzt will ich dich einfach wieder in meinen Armen haben
And we can search each other's dreams
Und wir können des anderen Träume durchsuchen
I know you're tired and you ain't sleeping well
Ich weiß, du bist müde und schläfst nicht gut
Uninspired and likely mad as hell
Uninspiriert und wahrscheinlich stinksauer
But wherever you are
Aber wo immer du auch bist
I hope the high road leads you home again
Ich hoffe, der hohe Weg führt dich wieder nach Hause
I've heard enough of the white man's blues
Ich habe genug vom Blues des weißen Mannes gehört
I've sung enough about myself
Ich habe genug über mich selbst gesungen
So if you're looking for some bad news
Also, wenn du schlechte Nachrichten suchst
We can find it somewhere else
Können wir sie woanders finden
Last year was a son of a bitch
Letztes Jahr war beschissen
For nearly everyone we know
Für fast jeden, den wir kennen
But I ain't fighting with you down in a ditch
Aber ich kämpfe nicht mit dir unten im Graben
I'll meet you up here on the road
Ich treffe dich hier oben auf der Straße
I know you're tired and you ain't sleeping well
Ich weiß, du bist müde und schläfst nicht gut
Uninspired and likely mad as hell
Uninspiriert und wahrscheinlich stinksauer
But wherever you are
Aber wo immer du auch bist
I hope the high road leads you home again
Ich hoffe, der hohe Weg führt dich wieder nach Hause
To a world you want to live in
In eine Welt, in der du leben willst
We'll ride the ship down
Wir gehen mit dem Schiff unter
Dumping buckets overboard
Schöpfen Wasser mit Eimern über Bord
There can't be more of them than us
Es können nicht mehr von denen sein als von uns
There can't be more
Es können nicht mehr sein
I know you're tired, you ain't sleeping well
Ich weiß, du bist müde, du schläfst nicht gut
Uninspired, likely mad as hell
Uninspiriert, wahrscheinlich stinksauer
But wherever you are
Aber wo immer du auch bist
I hope the high road leads you home again
Ich hoffe, der hohe Weg führt dich wieder nach Hause
To a world you want to live in
In eine Welt, in der du leben willst
To a world you want to live in
In eine Welt, in der du leben willst
Thank you so much, thank you
Vielen Dank, danke schön





Авторы: Michael Isbell, Michael Jason Isbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.