Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope The High Road
Надежда на верный путь
I
used
to
think
that
this
was
my
town
Я
раньше
думал,
что
это
мой
город
What
a
stupid
thing
to
think
Как
глупо
было
так
думать
I
hear
you're
fighting
off
a
breakdown
Я
слышал,
ты
борешься
с
нервным
срывом
I
myself
am
on
the
brink
Я
и
сам
на
грани
I
used
to
wanna
be
a
real
man
Я
раньше
хотел
быть
настоящим
мужчиной
I
don't
know
what
that
even
means
Теперь
даже
не
знаю,
что
это
значит
Now
I
just
want
you
in
my
arms
again
Сейчас
я
просто
хочу
снова
обнять
тебя
And
we
can
search
each
other's
dreams
И
мы
можем
искать
мечты
друг
друга
I
know
you're
tired
and
you
ain't
sleeping
well
Я
знаю,
ты
устала
и
плохо
спишь
Uninspired
and
likely
mad
as
hell
Без
вдохновения
и,
наверно,
зла
как
черт
But
wherever
you
are
Но
где
бы
ты
ни
была
I
hope
the
high
road
leads
you
home
again
Я
надеюсь,
верный
путь
приведет
тебя
домой
снова
I've
heard
enough
of
the
white
man's
blues
Я
наслушался
блюза
белого
человека
I've
sung
enough
about
myself
Я
достаточно
пел
о
себе
So
if
you're
looking
for
some
bad
news
Так
что
если
ты
ищешь
плохих
новостей
We
can
find
it
somewhere
else
Мы
найдем
их
где-нибудь
еще
Last
year
was
a
son
of
a
bitch
Прошлый
год
был
сущим
адом
For
nearly
everyone
we
know
Почти
для
всех,
кого
мы
знаем
But
I
ain't
fighting
with
you
down
in
a
ditch
Но
я
не
буду
драться
с
тобой
там,
в
канаве
I'll
meet
you
up
here
on
the
road
Я
встречу
тебя
здесь,
наверху,
на
дороге
I
know
you're
tired
and
you
ain't
sleeping
well
Я
знаю,
ты
устала
и
плохо
спишь
Uninspired
and
likely
mad
as
hell
Без
вдохновения
и,
наверно,
зла
как
черт
But
wherever
you
are
Но
где
бы
ты
ни
была
I
hope
the
high
road
leads
you
home
again
Я
надеюсь,
верный
путь
приведет
тебя
домой
снова
To
a
world
you
want
to
live
in
В
мир,
в
котором
ты
хочешь
жить
We'll
ride
the
ship
down
Мы
пойдем
ко
дну
вместе
с
кораблем
Dumping
buckets
overboard
Вычерпывая
воду
ведрами
There
can't
be
more
of
them
than
us
Их
не
может
быть
больше,
чем
нас
There
can't
be
more
Их
не
может
быть
больше
I
know
you're
tired,
you
ain't
sleeping
well
Я
знаю,
ты
устала,
ты
плохо
спишь
Uninspired,
likely
mad
as
hell
Без
вдохновения,
наверняка
зла
как
черт
But
wherever
you
are
Но
где
бы
ты
ни
была
I
hope
the
high
road
leads
you
home
again
Я
надеюсь,
верный
путь
приведет
тебя
домой
снова
To
a
world
you
want
to
live
in
В
мир,
в
котором
ты
хочешь
жить
To
a
world
you
want
to
live
in
В
мир,
в
котором
ты
хочешь
жить
Thank
you
so
much,
thank
you
Спасибо
вам
большое,
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Isbell, Michael Jason Isbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.