Jason Isbell and the 400 Unit - If We Were Vampires - перевод текста песни на немецкий

If We Were Vampires - Jason Isbell and the 400 Unitперевод на немецкий




If We Were Vampires
Wenn wir Vampire wären
It's not the long flowing dress that you're in
Es ist nicht das lange, wallende Kleid, das du trägst
Or the light coming off of your skin
Oder das Licht, das von deiner Haut ausgeht
The fragile heart you protected for so long
Das zerbrechliche Herz, das du so lange beschützt hast
Or the mercy in your sense of right and wrong
Oder die Barmherzigkeit in deinem Sinn für Richtig und Falsch
It's not your hands, searching slow in the dark
Es sind nicht deine Hände, die langsam im Dunkeln suchen
Or your nails leaving love's watermark
Oder deine Nägel, die das Wasserzeichen der Liebe hinterlassen
It's not the way you talk me off the roof
Es ist nicht die Art, wie du mich zur Vernunft bringst
Your questions like directions to the truth
Deine Fragen wie Wegweiser zur Wahrheit
It's knowing that this can't go on forever
Es ist das Wissen, dass das hier nicht ewig weitergehen kann
Likely, one of us will have to spend some days alone
Wahrscheinlich wird einer von uns einige Tage allein verbringen müssen
Maybe we'll get 40 years together
Vielleicht bekommen wir 40 Jahre zusammen
But one day, I'll be gone or one day, you'll be gone
Aber eines Tages werde ich fort sein oder eines Tages wirst du fort sein
If we were vampires and death was a joke
Wenn wir Vampire wären und der Tod ein Witz wäre
We'd go out on the sidewalk and smoke
Würden wir auf den Bürgersteig gehen und rauchen
And laugh at all the lovers and their plans
Und über all die Liebenden und ihre Pläne lachen
I wouldn't feel the need to hold your hand
Ich würde nicht das Bedürfnis fühlen, deine Hand zu halten
Maybe time running out is a gift
Vielleicht ist die ablaufende Zeit ein Geschenk
I'll work hard 'til the end of my shift
Ich werde hart arbeiten bis zum Ende meiner Schicht
And give you every second I can find
Und dir jede Sekunde geben, die ich finden kann
And hope it isn't me who's left behind
Und hoffen, dass nicht ich derjenige bin, der zurückbleibt
It's knowing that this can't go on forever
Es ist das Wissen, dass das hier nicht ewig weitergehen kann
Likely one of us will have to spend some days alone
Wahrscheinlich wird einer von uns einige Tage allein verbringen müssen
Maybe we'll get 40 years together
Vielleicht bekommen wir 40 Jahre zusammen
One day, I'll be gone, one day you'll be gone
Eines Tages werde ich fort sein, eines Tages wirst du fort sein
It's knowing that this can't go on forever
Es ist das Wissen, dass das hier nicht ewig weitergehen kann
Likely one of us will have to spend some days alone
Wahrscheinlich wird einer von uns einige Tage allein verbringen müssen
Maybe we'll get 40 years together
Vielleicht bekommen wir 40 Jahre zusammen
One day I'll be gone, one day you'll be gone
Eines Tages werde ich fort sein, eines Tages wirst du fort sein





Авторы: Michael Isbell, Michael Jason Isbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.