Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Oklahoma - Live
König von Oklahoma - Live
We'll
take
the
copper
from
the
worksite
Wir
holen
uns
das
Kupfer
von
der
Baustelle
Meet
me
there
at
midnight,
they
ain't
got
a
camera
or
a
guard
Triff
mich
dort
um
Mitternacht,
die
haben
keine
Kamera
oder
Wache
I
write
my
own
prescription,
if
I
can't
get
a
fix,
son
Ich
schreibe
mein
eigenes
Rezept,
wenn
ich
keinen
Stoff
bekomme,
mein
Sohn
Shit's
about
to
get
real
hard
wird
es
echt
hart
Molly
don't
believe
me,
says
she's
gonna
leave
me
Molly
glaubt
mir
nicht,
sie
sagt,
sie
wird
mich
verlassen
The
kids
won't
even
know
my
name
Die
Kinder
werden
nicht
mal
meinen
Namen
kennen
Put
a
gallon
in
the
step
side
Mach
einen
Kanister
voll
in
den
Pick-up
With
a
little
help,
by
morning
I
won't
feel
no
pain
Mit
ein
bisschen
Hilfe
werde
ich
morgen
keine
Schmerzen
mehr
spüren
Well,
I
never
thought
I'd
wind
up
this
far
behind
Also,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
zurückfallen
würde
Just
a
couple
years
back,
we
had
it
made
Vor
ein
paar
Jahren
hatten
wir
es
geschafft
I
was
emptying
my
bladder
on
a
twеnty
foot
ladder
Ich
habe
meine
Blase
auf
einer
sechs
Meter
hohen
Leiter
entleert
Shoulda
climbed
down
and
found
myself
somе
shade
Hätte
runterklettern
und
mir
etwas
Schatten
suchen
sollen
Doctor
took
a
quick
look
and
I
got
out
the
checkbook
Der
Arzt
hat
kurz
geschaut
und
ich
habe
das
Scheckbuch
gezückt
And
left
with
a
pocket
full
of
pills
Und
bin
mit
einer
Tasche
voller
Pillen
gegangen
Now
my
back's
still
hurtin'
and
I'm
too
weak
for
workin'
Jetzt
tut
mein
Rücken
immer
noch
weh
und
ich
bin
zu
schwach
zum
Arbeiten
And
I
can't
keep
up
with
all
the
bills
Und
ich
kann
mit
all
den
Rechnungen
nicht
mithalten
She
used
to
wake
me
up
with
coffee
every
morning
Sie
hat
mich
früher
jeden
Morgen
mit
Kaffee
geweckt
And
I'd
hear
her
homemade
house
shoes
slide
across
the
floor
Und
ich
hörte
ihre
selbstgemachten
Hausschuhe
über
den
Boden
gleiten
And
she
used
to
make
me
feel
like
the
king
of
Oklahoma
Und
sie
gab
mir
früher
das
Gefühl,
der
König
von
Oklahoma
zu
sein
But
nothing
makes
me
feel
like
much
of
nothing
anymore
Aber
nichts
gibt
mir
mehr
das
Gefühl
von
irgendetwas
I
was
all
set
up
to
do
it,
but
some
bastard
beat
me
to
it
Ich
war
bereit,
es
zu
tun,
aber
irgendein
Mistkerl
ist
mir
zuvorgekommen
Ain't
a
copper
pipe
left
on
the
lot
Es
ist
kein
Kupferrohr
mehr
auf
dem
Gelände
übrig
Got
a
loan
out
on
the
truck,
but
I'm
runnin'
out
of
luck
Habe
einen
Kredit
auf
den
Truck,
aber
mein
Glück
ist
aufgebraucht
And
the
title
is
the
only
thing
I've
got
Und
der
Titel
ist
das
Einzige,
was
ich
noch
habe
Molly's
gonna
leave
me,
says
she
don't
believe
me
Molly
wird
mich
verlassen,
sie
sagt,
sie
glaubt
mir
nicht
I
got
nothing
left
to
lie
about
Ich
habe
nichts
mehr,
worüber
ich
lügen
könnte
She's
going
back
to
Bixby,
tired
of
trying
to
fix
me
Sie
geht
zurück
nach
Bixby,
hat
es
satt,
mich
reparieren
zu
wollen
Says
I
got
some
shit
to
figure
out
Sagt,
ich
muss
einiges
klären
She
used
to
wake
me
up
with
coffee
every
morning
Sie
hat
mich
früher
jeden
Morgen
mit
Kaffee
geweckt
And
I'd
hear
her
homemade
house
shoes
slide
across
the
floor
Und
ich
hörte
ihre
selbstgemachten
Hausschuhe
über
den
Boden
gleiten
And
she
used
to
make
me
feel
like
the
king
of
Oklahoma
Und
sie
gab
mir
früher
das
Gefühl,
der
König
von
Oklahoma
zu
sein
But
nothing
makes
me
feel
like
much
of
nothing
anymore
Aber
nichts
gibt
mir
mehr
das
Gefühl
von
irgendetwas
She
used
to
wake
me
up
with
coffee
every
morning
Sie
hat
mich
früher
jeden
Morgen
mit
Kaffee
geweckt
And
I'd
act
like
I
was
sleepin'
'til
she'd
walk
back
through
the
door
Und
ich
tat
so,
als
würde
ich
schlafen,
bis
sie
wieder
zur
Tür
hereinkam
And
she
used
to
make
me
feel
like
the
king
of
Oklahoma
Und
sie
gab
mir
früher
das
Gefühl,
der
König
von
Oklahoma
zu
sein
But
nothing
makes
me
feel
like
much
of
nothing
anymore
Aber
nichts
gibt
mir
mehr
das
Gefühl
von
irgendetwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jason Isbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.