Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Of My Kind
Der Letzte meiner Art
Couldn't
be
happy
in
the
city
tonight
Konnte
heute
Nacht
in
der
Stadt
nicht
glücklich
sein
I
can't
see
the
stars
for
the
neon
lights
Ich
kann
die
Sterne
vor
lauter
Neonlichtern
nicht
sehen
Sidewalk's
dirty
and
the
river's
worse
Der
Bürgersteig
ist
schmutzig
und
der
Fluss
ist
schlimmer
dran
Underground
trains
all
run
in
reverse
U-Bahnen
fahren
alle
rückwärts
Nobody
here
can
dance
like
me
Niemand
hier
kann
tanzen
wie
ich
Everybody
clappin'
on
the
one
and
three
Alle
klatschen
auf
die
Eins
und
Drei
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
So
many
people
with
so
much
to
do
So
viele
Leute,
die
so
viel
zu
tun
haben
Winter
so
cold
my
hands
turn
blue
Der
Winter
so
kalt,
meine
Hände
werden
blau
Old
man
sleeping
on
a
filthy
ground
Ein
alter
Mann
schläft
auf
schmutzigem
Boden
Spend
the
whole
day
just
walking
around
Verbringe
den
ganzen
Tag
damit,
einfach
herumzulaufen
Nobody
else
here
seems
to
care
Niemand
sonst
hier
scheint
sich
darum
zu
kümmern
They
walk
right
past
him
like
he
ain't
even
there
Sie
gehen
direkt
an
ihm
vorbei,
als
wäre
er
gar
nicht
da
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
Daddy
said
the
river
would
always
lead
me
home
Papa
sagte,
der
Fluss
würde
mich
immer
nach
Hause
führen
But
the
river
can't
take
me
back
in
time
Aber
der
Fluss
kann
mich
nicht
in
der
Zeit
zurückbringen
And
Daddy's
dead
and
gone
Und
Papa
ist
tot
und
fort
And
the
family
farm's
a
parking
lot
Und
der
Familienhof
ist
ein
Parkplatz
A
Walton's
Five
and
Dime
Ein
Walton's
Five
and
Dime
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
I
tried
to
go
to
college
but
I
didn't
belong
Ich
versuchte,
aufs
College
zu
gehen,
aber
ich
passte
nicht
dazu
Everything
I
said
was
either
funny
or
wrong
Alles,
was
ich
sagte,
war
entweder
komisch
oder
falsch
Laughed
at
my
boots,
laughed
at
my
jeans
Lachten
über
meine
Stiefel,
lachten
über
meine
Jeans
Laughed
when
they
gave
me
amphetamines
Lachten,
als
sie
mir
Amphetamine
gaben
Left
me
alone
in
the
bad
part
of
town
Ließen
mich
allein
im
schlechten
Teil
der
Stadt
zurück
36
hours
to
come
back
down
36
Stunden,
um
wieder
runterzukommen
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
Mama
says
God
won't
give
you
too
much
to
bear
Mama
sagt,
Gott
gibt
dir
nicht
mehr
zu
tragen,
als
du
ertragen
kannst
Might
be
true
in
Arkansas,
but
I'm
a
long,
long
way
from
there
Mag
in
Arkansas
wahr
sein,
aber
ich
bin
weit,
weit
weg
von
dort
And
that
whole
world
is
an
old
and
faded
picture
in
my
mind
Und
diese
ganze
Welt
ist
ein
altes
und
verblasstes
Bild
in
meinem
Kopf
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
Am
I
the
last
of
my
kind?
Bin
ich
der
Letzte
meiner
Art?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Isbell, Michael Jason Isbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.