Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letting You Go
Dich gehen lassen
The
nurse
helped
us
buckle
the
seat
in
the
car
Die
Krankenschwester
half
uns,
den
Sitz
im
Auto
anzuschnallen
And
they
sent
us
on
our
way,
I
drove
home
so
slow
Und
sie
schickten
uns
auf
den
Weg,
ich
fuhr
so
langsam
nach
Hause
We
had
no
instructions,
the
first
days
were
hard
Wir
hatten
keine
Anweisungen,
die
ersten
Tage
waren
schwer
But
there's
things
about
babies
a
woman
just
knows
Aber
es
gibt
Dinge
über
Babys,
die
eine
Frau
einfach
weiß
Three
in
the
morning,
I
lay
my
hand
over
your
Drei
Uhr
morgens,
ich
lege
meine
Hand
über
dein
Heart
just
to
know
you
were
safe
in
your
sleep
Herz,
nur
um
zu
wissen,
dass
du
sicher
in
deinem
Schlaf
warst
When
you
started
walking,
I
fight
back
the
urge
to
Als
du
anfingst
zu
laufen,
kämpfe
ich
gegen
den
Drang
an,
Stay
right
there
beside
you
and
keep
you
on
your
feet
Direkt
neben
dir
zu
bleiben
und
dich
auf
den
Beinen
zu
halten
Being
your
daddy
comes
natural
Dein
Papa
zu
sein,
kommt
von
Natur
aus
The
roses
just
know
how
to
grow
Die
Rosen
wissen
einfach,
wie
sie
wachsen
It's
easy
to
see
that
you'll
get
where
you're
going
Es
ist
leicht
zu
sehen,
dass
du
dein
Ziel
erreichen
wirst
But
the
hard
part
is
letting
you
go
Aber
der
schwere
Teil
ist,
dich
gehen
zu
lassen
The
hard
part
is
letting
you
go
Der
schwere
Teil
ist,
dich
gehen
zu
lassen
It
didn't
take
long
to
see
you
got
the
best
of
me
Es
dauerte
nicht
lange,
um
zu
sehen,
dass
du
das
Beste
von
mir
bekommen
hast
And
your
momma's
merciful
heart
in
your
eyes
Und
das
barmherzige
Herz
deiner
Mama
in
deinen
Augen
And
helping
her
raise
you
has
taught
me
to
see
Und
ihr
zu
helfen,
dich
großzuziehen,
hat
mich
gelehrt
zu
sehen
Through
the
great
fog
of
loneliness,
the
devil's
the
sky
Durch
den
großen
Nebel
der
Einsamkeit,
der
Teufel
ist
der
Himmel
Being
your
daddy
comes
natural
Dein
Papa
zu
sein,
kommt
von
Natur
aus
The
roses
just
know
how
to
grow
Die
Rosen
wissen
einfach,
wie
sie
wachsen
It's
easy
to
see
that
you'll
get
where
you're
going
Es
ist
leicht
zu
sehen,
dass
du
dein
Ziel
erreichen
wirst
But
the
hard
part
is
letting
you
go
Aber
der
schwere
Teil
ist,
dich
gehen
zu
lassen
The
hard
part
is
letting
you
go
Der
schwere
Teil
ist,
dich
gehen
zu
lassen
And
now
you've
decided
to
be
someone's
wife
Und
jetzt
hast
du
entschieden,
jemandes
Frau
zu
sein
And
we'll
walk
down
the
aisle,
and
I'll
give
you
away
Und
wir
werden
den
Gang
entlanggehen,
und
ich
übergebe
dich
I
wish
I
could
walk
with
them
back
through
your
life
to
see
Ich
wünschte,
ich
könnte
mit
ihnen
zurück
durch
dein
Leben
gehen,
um
zu
sehen
Every
last
minute
of
every
last
day
Jede
letzte
Minute
jedes
letzten
Tages
To
hear
your
first
words,
and
to
feel
your
first
heartbreak
Deine
ersten
Worte
zu
hören
und
deinen
ersten
Herzschmerz
zu
fühlen
To
sing
you
to
sleep
when
you're
scared
of
the
dark
Dich
in
den
Schlaf
zu
singen,
wenn
du
Angst
im
Dunkeln
hast
The
best
I
can
do
is
to
let
myself
trust
that
Das
Beste,
was
ich
tun
kann,
ist
darauf
zu
vertrauen,
dass
You
know
who'll
be
strong
enough
to
carry
your
heart
Du
weißt,
wer
stark
genug
sein
wird,
dein
Herz
zu
tragen
Being
your
daddy
comes
natural
Dein
Papa
zu
sein,
kommt
von
Natur
aus
The
roses
just
know
how
to
grow
Die
Rosen
wissen
einfach,
wie
sie
wachsen
It's
easy
to
see
that
you'll
get
where
you're
going
Es
ist
leicht
zu
sehen,
dass
du
dein
Ziel
erreichen
wirst
But
the
hard
part
is
letting
you
go
Aber
der
schwere
Teil
ist,
dich
gehen
zu
lassen
The
hard
part
is
letting
you
go
Der
schwere
Teil
ist,
dich
gehen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jason Isbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.