Jason Isbell and the 400 Unit - Middle of the Morning - перевод текста песни на немецкий

Middle of the Morning - Jason Isbell and the 400 Unitперевод на немецкий




Middle of the Morning
Mitten am Morgen
Well, I've tried
Nun, ich hab's versucht
To open up my window and let the light come in
Mein Fenster zu öffnen und das Licht hereinzulassen
I step outside
Ich trete hinaus
In the middle of the morning and in the evening again
Mitten am Morgen und am Abend wieder
Yes, I've tried
Ja, ich hab's versucht
To be grateful for my devils and call them by their names
Meinen Teufeln dankbar zu sein und sie bei ihren Namen zu nennen
But I'm tired
Aber ich bin müde
And by the middle of the morning I need someone to blame
Und mitten am Morgen brauche ich jemanden, dem ich die Schuld geben kann
I know you're scared of me, I can see it in your face
Ich weiß, du hast Angst vor mir, ich kann es in deinem Gesicht sehen
I can feel it in the way you move around this place
Ich kann es spüren, wie du dich hier bewegst
I know you're scared of me, I can see it in your smile
Ich weiß, du hast Angst vor mir, ich kann es in deinem Lächeln sehen
Like an unattended child you can't quite trust
Wie einem unbeaufsichtigten Kind, dem du nicht ganz trauen kannst
But I'm tired
Aber ich bin müde
Of stepping on your shadow and feeling in the way
Auf deinen Schatten zu treten und mich im Weg zu fühlen
Yes, I'm tired
Ja, ich bin müde
And by the middle of the morning I'm out of shit to say
Und mitten am Morgen habe ich nichts mehr zu sagen
I ain't used to this, seeing everybody's hand
Ich bin das nicht gewohnt, jedermanns Karten zu sehen
I was raised to be a strong and silent southern man
Ich wurde erzogen, ein starker und schweigsamer Südstaaten-Mann zu sein
I ain't used to this, a thousand days alone
Ich bin das nicht gewohnt, tausend Tage allein
In my bed or in my head or in my phone
In meinem Bett oder in meinem Kopf oder in meinem Handy
Yes, I'm tired
Ja, ich bin müde
Of living in the moment and sleeping through the dream
Im Moment zu leben und den Traum zu verschlafen
I step outside
Ich trete hinaus
In the middle of the morning and the roses hear the scream
Mitten am Morgen und die Rosen hören den Schrei
I know you're scared of me, so I never get too close
Ich weiß, du hast Angst vor mir, also komme ich nie zu nah
I just sit here on the tailgate like a farm hand's ghost
Ich sitze einfach hier auf der Ladeklappe wie der Geist eines Landarbeiters
Watch the roses bloom, watch them wilt away and die
Sehe den Rosen beim Blühen zu, sehe ihnen beim Welken und Sterben zu
'Til I notice I've been crying this whole time
Bis ich bemerke, dass ich die ganze Zeit geweint habe
Well, I've tried
Nun, ich hab's versucht
To open up my window and let the light come in
Mein Fenster zu öffnen und das Licht hereinzulassen
I step outside
Ich trete hinaus
In the middle of the morning and in the evening again
Mitten am Morgen und am Abend wieder





Авторы: Michael Jason Isbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.