Jason Isbell and the 400 Unit - Miles - перевод текста песни на немецкий

Miles - Jason Isbell and the 400 Unitперевод на немецкий




Miles
Meilen
Coming home early, catching on late
Komme früh nach Hause, verstehe spät
Guess I had too much on my plate
Ich schätze, ich hatte zu viel um die Ohren
Wish it was as simple as somebody done somebody wrong, but
Wünschte, es wäre so einfach wie jemand hat jemandem Unrecht getan, aber
I'm coming home early, catching on late
Ich komme früh nach Hause, verstehe spät
There's miles between us
Da sind Meilen zwischen uns
The boy, you should've seen us when we met
Mann, du hättest uns sehen sollen, als wir uns trafen
I loved your anger and
Ich liebte deinen Zorn und
The way you'd catch a stranger in your net
Die Art, wie du einen Fremden in deinem Netz fingst
She'll be driving in the fall
Sie wird im Herbst fahren
And we'll sit up waiting on the call
Und wir werden wach sitzen und auf den Anruf warten
As she leaves, I'll tell her don't get hurt and don't get pregnant, but
Wenn sie geht, werde ich ihr sagen, verletz dich nicht und werd nicht schwanger, aber
She won't acknowledge me at all
Sie wird mich überhaupt nicht zur Kenntnis nehmen
There's miles between us
Da sind Meilen zwischen uns
But boy, you should've seen us, she was scared to let go of my hand
Aber Mann, du hättest uns sehen sollen, sie hatte Angst, meine Hand loszulassen
A tiny carnival, she said, "Daddy, is this just like Disneyland?"
Ein kleiner Jahrmarkt, sie sagte: „Papa, ist das genau wie Disneyland?“
"Yes, it's just like Disneyland"
„Ja, es ist genau wie Disneyland“
In the name of survival, we get used to this
Im Namen des Überlebens gewöhnen wir uns daran
In the name of forgiveness, we get bored
Im Namen der Vergebung langweilen wir uns
For our own entertainment, we ball up our fists
Zu unserer eigenen Unterhaltung ballen wir unsere Fäuste
Take it out on the kid at the grocery store
Lassen es am Kind im Supermarkt aus
In the name of desire, we burn everything
Im Namen des Verlangens verbrennen wir alles
In the name of redemption, buy it back
Im Namen der Erlösung kaufen wir es zurück
For our own entertainment, clip each other's wings
Zu unserer eigenen Unterhaltung stutzen wir uns gegenseitig die Flügel
Take it out on the kids when we can't keep track
Lassen es an den Kindern aus, wenn wir den Überblick verlieren
In the name of survival, we get used to this
Im Namen des Überlebens gewöhnen wir uns daran
In the name of forgiveness, we get bored
Im Namen der Vergebung langweilen wir uns
In the name of survival, we get used to this
Im Namen des Überlebens gewöhnen wir uns daran
There's miles between us
Da sind Meilen zwischen uns
But boy, you should've seen us in the good old days
Aber Mann, du hättest uns in den guten alten Zeiten sehen sollen
It was just like Disneyland
Es war genau wie Disneyland
You didn't even see the hand that turned the page
Du hast nicht einmal die Hand gesehen, die die Seite umblätterte
The hand that turned the page
Die Hand, die die Seite umblätterte





Авторы: Michael Jason Isbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.