Jason Isbell and the 400 Unit feat. Béla Fleck & Chris Thile - Nightswimming - перевод текста песни на немецкий

Nightswimming - Béla Fleck , Chris Thile , Jason Isbell and the 400 Unit перевод на немецкий




Nightswimming
Nachtschwimmen
Nightswimming deserves a quiet night
Nachtschwimmen verdient eine stille Nacht
The photograph on the dashboard taken years ago
Das Foto auf dem Armaturenbrett, vor Jahren aufgenommen
Turned around backwards so the windshield shows
Umgedreht, so dass die Windschutzscheibe zeigt
Every streetlight reveals the picture in reverse
Jede Straßenlaterne enthüllt das Bild spiegelverkehrt
Still, it's so much clearer
Trotzdem ist es so viel klarer
I forgot my shirt at the water's edge
Ich habe mein Hemd am Wasserrand vergessen
The moon is low tonight
Der Mond steht tief heute Nacht
Nightswimming deserves a quiet night
Nachtschwimmen verdient eine stille Nacht
I'm not sure all these people understand
Ich bin nicht sicher, ob all diese Leute verstehen
It's not like years ago
Es ist nicht wie vor Jahren
The fear of gettin' caught
Die Angst, erwischt zu werden
Of recklessness and water
Von Rücksichtslosigkeit und Wasser
They cannot see me naked
Sie können mich nicht nackt sehen
These things, they go away
Diese Dinge, sie vergehen
Replaced by everyday
Ersetzt durch den Alltag
Nightswimming, remembering that night
Nachtschwimmen, erinnere mich an diese Nacht
September's coming soon
September kommt bald
I'm pining for the moon
Ich sehne mich nach dem Mond
And what if there were two
Und was wäre, wenn es zwei gäbe
Side by side in orbit around the fairest sun?
Seite an Seite im Orbit um die schönste Sonne?
That bright, tight forever drum
Diese helle, straffe ewige Trommel
Could not describe nightswimming
Könnte Nachtschwimmen nicht beschreiben
You, I thought I knew you
Du, ich dachte, ich kannte dich
You, I cannot judge
Du, ich kann nicht urteilen
You, I thought you knew me
Du, ich dachte, du kanntest mich
This one laughing quietly
Ich, leise lachend
Underneath my breath
Unter meinem Atem
Nightswimming
Nachtschwimmen
The photograph reflects
Das Foto reflektiert
Every streetlight a reminder
Jede Straßenlaterne eine Erinnerung
Nightswimming deserves a quiet night
Nachtschwimmen verdient eine stille Nacht
Deserves a quiet night
Verdient eine stille Nacht





Авторы: Peter Lawrence Buck, Michael E. Mills, John Michael Stipe, William Thomas Berry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.