Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
wanna
die
in
a
Super
8 motel
Не
хочу
умереть
в
мотеле
"Супер
8"
Just
because
somebody's
evening
didn't
go
so
well
Только
потому,
что
у
кого-то
вечер
не
задался
If
I
ever
get
back
to
Bristol
Если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Бристоль
I'm
better
off
sleeping
in
the
county
jail
Лучше
уж
мне
спать
в
окружной
тюрьме
Don't
wanna
die
in
a
Super
8 motel
Не
хочу
умереть
в
мотеле
"Супер
8"
Having
such
a
sweet
night
Был
такой
классный
вечер
Audience
was
just
right
Публика
была
что
надо
Drinking
like
a
pirate
do
Пил
как
пират
Don't
wanna
sleep
yet
Спать
ещё
не
хочу
Buddy,
it's
a
good
bet
Приятель,
можешь
не
сомневаться
I'll
raise
more
hell
than
you
Я
наделаю
больше
шума,
чем
ты
Do
a
couple
rails
Закинуться
парой
дорожек
And
chase
your
own
tail
И
гоняться
за
собственным
хвостом
And
talk
about
the
bad
ole
days
И
болтать
о
старых
плохих
временах
Tremor
in
a
t-shirt
Дрожащая
в
футболке
Telling
me
her
heart
hurt
Говорила
мне,
что
у
неё
болит
сердце
Honey,
let
me
count
the
ways
Милая,
дай-ка
посчитаю,
как
Then
a
big
boy
busted
in
Потом
ворвался
здоровяк
Screaming
at
his
girlfriend
Орал
на
свою
подружку
Waving
'round
a
fungo
bat
Размахивая
бейсбольной
битой
Bass
player
stepping
up
Басист
шагнул
вперёд
Brandishing
a
coffee
cup
Угрожая
кофейной
чашкой
Took
it
in
the
baby
fat
Получил
удар
в
свой
жирок
I
don't
wanna
die
in
a
Super
8 motel
Я
не
хочу
умереть
в
мотеле
"Супер
8"
Just
because
somebody's
evening
didn't
go
so
well
Только
потому,
что
у
кого-то
вечер
не
задался
If
I
ever
get
back
to
Bristol
Если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Бристоль
I'm
better
off
sleeping
in
the
county
jail
Лучше
уж
мне
спать
в
окружной
тюрьме
I
don't
wanna
die
in
a
Super
8 motel
Я
не
хочу
умереть
в
мотеле
"Супер
8"
Well,
finally
got
the
room
clear
Ну,
наконец-то
очистили
комнату
Bleeding
from
my
left
ear
Кровь
текла
из
моего
левого
уха
Feeling
pretty
bad
for
the
maid
Было
очень
жаль
горничную
Lost
a
couple
drinks
Выблевал
в
раковину
пару
порций
выпивки
And
my
dinner
in
the
sink
И
свой
ужин
And
I
woke
up
with
the
bed
still
made
И
проснулся,
а
кровать
так
и
осталась
заправленной
Wasn't
quite
morning
Было
ещё
не
совсем
утро
I
wasn't
quite
breathing
Я
почти
не
дышал
My
heart
way
up
in
my
throat
Сердце
подступило
к
горлу
Girl
starts
screaming
Девушка
начала
кричать
And
the
maid
starts
screaming
И
горничная
начала
кричать
And
it
looks
like
it's
all
she
wrote
И,
похоже,
это
конец
Well,
they
slapped
me
back
to
life
Ну,
меня
шлепками
вернули
к
жизни
And
they
telephoned
my
wife
И
позвонили
моей
жене
And
they
filled
me
full
of
Pedialyte
И
влили
в
меня
кучу
Педиалита
Saw
my
guts
and
my
glory
Увидели
всё
моё
нутро
и
мою
славу
It
would
make
a
great
story
Получилась
бы
отличная
история
If
I
ever
could
remember
it
right
Если
б
я
только
мог
всё
толком
вспомнить
I
don't
wanna
die
in
a
Super
8 motel
Я
не
хочу
умереть
в
мотеле
"Супер
8"
Just
because
somebody's
evening
didn't
go
so
well
Только
потому,
что
у
кого-то
вечер
не
задался
If
I
ever
get
back
to
Bristol
Если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Бристоль
I'm
better
off
sleeping
in
the
county
jail
Лучше
уж
мне
спать
в
окружной
тюрьме
I
don't
wanna
die
in
a
Super
8 motel
Я
не
хочу
умереть
в
мотеле
"Супер
8"
I
don't
wanna
die
in
a
Super
8 motel
Я
не
хочу
умереть
в
мотеле
"Супер
8"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Isbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.