Jason Isbell and the 400 Unit - White Beretta - перевод текста песни на немецкий

White Beretta - Jason Isbell and the 400 Unitперевод на немецкий




White Beretta
Weißer Beretta
We were running through the red lights
Wir rasten durch rote Ampeln
In a hurry to get to nowhere in a white Beretta
In Eile, um nirgendwohin zu gelangen, in einem weißen Beretta
We'll go to Memphis in the morning to get it over with
Wir fahren morgen nach Memphis, um es hinter uns zu bringen
And in a couple days, you'll feel a lot better
Und in ein paar Tagen wirst du dich viel besser fühlen
I was raised in the church, I was washed in the blood
Ich wurde in der Kirche erzogen, ich wurde im Blut gewaschen
And we all were saved before we even left home
Und wir waren alle errettet, bevor wir überhaupt das Haus verließen
If his love is unconditional, why do I feel so miserable?
Wenn seine Liebe bedingungslos ist, warum fühle ich mich so elend?
Why are you digging your nails in the Styrofoam?
Warum gräbst du deine Nägel ins Styropor?
It was so many years ago, oh, and I just didn't know
Es ist so viele Jahre her, oh, und ich wusste es einfach nicht
But that ain't no excuse
Aber das ist keine Entschuldigung
For being who you are, I thank you, and I'm sorry
Dafür, dass du bist, wer du bist, danke ich dir, und es tut mir leid
For what you went through
Für das, was du durchgemacht hast
I was sitting at a red light listening to Son Volt
Ich saß an einer roten Ampel und hörte Son Volt
"May the wind take your troubles away"
"Möge der Wind deine Sorgen vertreiben"
I could have been somebody's father, couldn't boil a pot of water
Ich hätte jemandes Vater sein können, konnte keinen Topf Wasser kochen
I was nineteen years old in 1998
Ich war neunzehn Jahre alt im Jahr 1998
Raised in the church, washed in the blood
Erzogen in der Kirche, gewaschen im Blut
And we all were saved before we even left home
Und wir waren alle errettet, bevor wir überhaupt das Haus verließen
I thank God you weren't brought up like me
Ich danke Gott, dass du nicht so aufgewachsen bist wie ich
With all that shame and certainty
Mit all dieser Scham und Gewissheit
And I'm sorry you had to go in that room alone
Und es tut mir leid, dass du allein in diesen Raum gehen musstest
It was so many years ago, oh, and I just didn't know
Es ist so viele Jahre her, oh, und ich wusste es einfach nicht
That ain't no excuse
Das ist keine Entschuldigung
For being who you are, I thank you, and I'm sorry
Dafür, dass du bist, wer du bist, danke ich dir, und es tut mir leid
For what I put you through
Für das, was ich dir angetan habe
It was so many years ago, oh, and I just didn't know
Es ist so viele Jahre her, oh, und ich wusste es einfach nicht
But that ain't no excuse
Aber das ist keine Entschuldigung
I thank you for your grace, for the dreams we got to chase
Ich danke dir für deine Gnade, für die Träume, die wir jagen konnten
For what you chose to do
Für das, was du entschieden hast zu tun
We were running through the red lights
Wir rasten durch rote Ampeln
In a hurry to get to nowhere in a white Beretta
In Eile, um nirgendwohin zu gelangen, in einem weißen Beretta





Авторы: Michael Jason Isbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.