Jason Isbell and the 400 Unit - White Man's World - перевод текста песни на русский

White Man's World - Jason Isbell and the 400 Unitперевод на русский




White Man's World
Мир Белого Человека
I'm a white man living in a white man's world
Я белый мужчина, живущий в мире белого человека
Under our roof is a baby girl
Под нашей крышей дочка-малышка
I thought this world could be hers one day
Я думал, этот мир однажды мог бы стать её
But her mama knew better
Но её мама знала лучше
I'm a white man living in a white man's town
Я белый мужчина, живущий в городе белых
Wanna take a shot of cocaine and burn it down
Хочу принять дозу кокаина и сжечь всё дотла
Mama wants to change that Nashville sound
Мама хочет изменить тот нэшвиллский саунд
But they're never gonna let her
Но ей никогда не позволят
There's no such thing as someone else's war
Не бывает чужой войны
Your creature comforts aren't the only things worth fighting for
Твои бытовые удобства не единственное, за что стоит бороться
Still breathing, it's not too late
Всё ещё дышишь, ещё не поздно
We're all carrying one big burden, sharing one fate
Мы все несём одно большое бремя, разделяем одну судьбу
I'm a white man living on a white man's street
Я белый мужчина, живущий на улице белых
I've got the bones of the red man under my feet
Подо мной кости краснокожих
The highway runs through their burial grounds
Шоссе проходит через их захоронения
Past the oceans of cotton
Мимо океанов хлопка
I'm a white man looking in a black man's eyes
Я белый мужчина, смотрящий в глаза чёрному
Wishing I'd never been one of the guys
Жалею, что когда-либо был одним из «своих»
We pretended not to hear another white man's joke
Мы делали вид, что не слышали очередную шутку белого
Oh, the times ain't forgotten
О, те времена не забыты
There's no such thing as someone else's war
Не бывает чужой войны
Your creature comforts aren't the only things worth fighting for
Твои бытовые удобства не единственное, за что стоит бороться
You're still breathing, it's not too late
Ты всё ещё дышишь, ещё не поздно
We're all carrying one big burden, sharing one fate
Мы все несём одно большое бремя, разделяем одну судьбу
I'm a white man living in a white man's nation
Я белый мужчина, живущий в стране белых
I think the man upstairs must'a took a vacation
Думаю, Тот, кто наверху, должно быть, взял отпуск
I still have faith, but I don't know why
Я всё ещё верю, но не знаю почему
Maybe it's the fire in my little girl's eyes
Может, дело в огне в глазах моей дочки
Maybe it's the fire in my little girl's eyes
Может, дело в огне в глазах моей дочки





Авторы: Michael Isbell, Michael Jason Isbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.