Crystal Clear - Jason Isbellперевод на русский




Crystal Clear
Кристально чисто
Daylight's comin' in
Рассвет приходит
I guess the blanket's getting thin
Похоже, одеяло становится тонким
And every shadow on my skin's a different shade
И каждая тень на моей коже другого оттенка
There's nobody here
Здесь никого нет
I heard'em call it Crystal Clear
Я слышал, они называют это Кристально чисто
When you get by yourself and you're still wide awake
Когда ты остаешься один и все еще не спишь
Stay away from that place
Держись подальше от этого места
For your own sake
Ради твоей безопасности
Manny's fast and cheap
Мэнни быстрый и дешевый
His daughter never goes to sleep
Его дочь никогда не спит
And she lost thirty seven pounds in ninety days
И она потеряла тридцать семь фунтов за девяносто дней
He don't cook that much
Он не особо готовит
He says he does it for the rush
Он говорит, что делает это ради острых ощущений
And as for makin' money, he's got other ways
А что касается заработка денег, у него есть другие способы
So stay away from that place
Так что держись подальше от этого места
For your own sake
Ради твоей безопасности
Stay away from that place, it ain't about somebody seein' you
Держись подальше от этого места, дело не в том, чтобы кто-то тебя видел
And it really don't matter if he helps you pay the bills
И неважно, помогает ли он тебе платить по счетам
If they take your kids away, you know you don't need'em
Если у тебя отберут детей, ты знаешь, что они тебе не нужны
If you ever get'em back, you'll probably get'em both killed
Если ты когда-нибудь их вернешь, ты, вероятно, убьешь их обоих
Summer went too fast
Лето пролетело слишком быстро
I think as I lay off the gas
Я думаю, когда я сбавляю газ
And I roll onto Manny's street and smell the flames
И я сворачиваю на улицу Мэнни и чувствую запах пламени
Big red truck sits still
Большой красный пикап стоит неподвижно
And all the water looks surreal
И вся вода выглядит сюрреалистично
And I think Manny had the skill but not the brains
И я думаю, у Мэнни были навыки, но не мозги
Should've stayed away from that place
Нужно было держаться подальше от этого места
Now it's too late
Теперь уже поздно
Stay away from that place, it ain't about somebody seein' you
Держись подальше от этого места, дело не в том, чтобы кто-то тебя видел
And it ain't about havin' your name on the Sheriff's list
И дело не в том, чтобы твое имя было в списке шерифа
Well I told you, one day you'd burn down the whole avenue
Я же тебе говорил, однажды ты сожжешь всю улицу
I thought your mama raised you better than this
Я думал, твоя мама воспитала тебя лучше, чем это
Benny's in the ground
Бенни в земле
Oh Manny burned that trailer down
О, Мэнни сжег этот трейлер
Nobody gave a good goddamn about him or his
Никому не было дела ни до него, ни до его
Baby's in the dirt
Малышка в земле
She finally fit into that old skirt
Она наконец-то влезла в ту старую юбку
But I guess that don't make much difference after this
Но я думаю, это не имеет большого значения после этого
She should've stayed away from that place
Ей нужно было держаться подальше от этого места
Oh, I'm glad I did
О, я рад, что я это сделал
Stay away from that place, it ain't about somebody seein' you
Держись подальше от этого места, дело не в том, чтобы кто-то тебя видел
And it ain't about havin' your name on the Sheriff's list
И дело не в том, чтобы твое имя было в списке шерифа
Well I told you, one day you'd burn down the whole avenue
Я же тебе говорил, однажды ты сожжешь всю улицу
I thought your mama raised you better than this
Я думал, твоя мама воспитала тебя лучше, чем это






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.