Good Things Only Happen If You're Good -
Jason Lancaster
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Things Only Happen If You're Good
Gute Dinge geschehen nur, wenn du gut bist
Turn
and
I
felt
your
hand
Dreh
dich
um
und
ich
spürte
deine
Hand
Take
a
hold
of
my
heart
Wie
sie
mein
Herz
ergriff
And
then
I
felt
your
water
flowing
out
in
the
dark
Und
dann
spürte
ich
dein
Wasser
im
Dunkeln
fließen
Then
she
laughed
a
little
lyric
on
it
Dann
lachte
sie
eine
kleine
Melodie
dazu
Said
I
loved
you
like
you
didn't
know
it
Sagte,
ich
liebte
dich,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
(Never
felt
this
way
before)
(Hab
mich
noch
nie
zuvor
so
gefühlt)
She
said
don't
love
me
'cause
I'm
kind
of
a
mess
Sie
sagte,
liebe
mich
nicht,
denn
ich
bin
ein
ziemliches
Chaos
I
said
I'm
just
surprised
I
haven't
scared
you
off
yet
Ich
sagte,
ich
bin
nur
überrascht,
dass
ich
dich
noch
nicht
verscheucht
habe
You
seek
your
reverie
line
that
I've
thrown
so
I
guess
Du
suchst
deine
Träumerei-Leine,
die
ich
ausgeworfen
habe,
also
schätze
ich
I
think
that
you're
what
I've
been
waiting
for
Ich
denke,
du
bist
das,
worauf
ich
gewartet
habe
The
way
you
walk
Die
Art,
wie
du
gehst
It
keeps
me
weak
in
the
knees
Macht
mir
weiche
Knie
And
the
way
you
say
my
name
like
you're
playing
my
keys
Und
die
Art,
wie
du
meinen
Namen
sagst,
als
würdest
du
meine
Tasten
spielen
And
I
can't
put
my
finger
on
it
Und
ich
kann
es
nicht
genau
benennen
Just
was
so
lovely
but
she's
gone
and
done
it
War
einfach
so
reizend,
aber
sie
hat
es
getan
(Never
felt
this
way
before)
(Hab
mich
noch
nie
zuvor
so
gefühlt)
She's
gone
and
done
it
Sie
hat
es
getan
She
said
don't
love
me
'cause
I'm
kind
of
a
mess
Sie
sagte,
liebe
mich
nicht,
denn
ich
bin
ein
ziemliches
Chaos
I
said
I'm
just
surprised
I
haven't
scared
you
off
yet
Ich
sagte,
ich
bin
nur
überrascht,
dass
ich
dich
noch
nicht
verscheucht
habe
You
seek
your
reverie
line
that
I've
thrown
so
I
guess
Du
suchst
deine
Träumerei-Leine,
die
ich
ausgeworfen
habe,
also
schätze
ich
I
think
that
you're
what
I've
been
waiting
for
Ich
denke,
du
bist
das,
worauf
ich
gewartet
habe
Slow
down
(slow
down)
Mach
langsam
(mach
langsam)
We've
got
forever
if
you
want
to
take
your
time
Wir
haben
die
Ewigkeit,
wenn
du
dir
Zeit
nehmen
willst
Let's
take
our
time
Lass
uns
Zeit
nehmen
And
this
town
(this
town)
Und
diese
Stadt
(diese
Stadt)
It's
got
a
lot
to
talk
about
Sie
hat
viel
zu
bereden
So
take
your
time
Also
nimm
dir
Zeit
We've
got
forever
if
we
want
Wir
haben
die
Ewigkeit,
wenn
wir
wollen
We've
got
forever
if
we
want
to
take
your
time
Wir
haben
die
Ewigkeit,
wenn
wir
uns
Zeit
nehmen
wollen
Let's
take
our
time
Lass
uns
Zeit
nehmen
And
this
town
(this
town)
Und
diese
Stadt
(diese
Stadt)
It's
got
a
lot
to
talk
about
Sie
hat
viel
zu
bereden
So
take
your
time
Also
nimm
dir
Zeit
We've
got
forever
if
we
want
Wir
haben
die
Ewigkeit,
wenn
wir
wollen
She
said
don't
love
me
'cause
I'm
kind
of
a
mess
Sie
sagte,
liebe
mich
nicht,
denn
ich
bin
ein
ziemliches
Chaos
I
said
I'm
just
surpised
I
haven't
scared
you
off
yet
Ich
sagte,
ich
bin
nur
überrascht,
dass
ich
dich
noch
nicht
verscheucht
habe
You
seek
your
reverie
line
that
I've
thrown
so
I
guess
Du
suchst
deine
Träumerei-Leine,
die
ich
ausgeworfen
habe,
also
schätze
ich
I
think
that
you're
what
I've
been
what
I've
been
waiting
for
Ich
denke,
du
bist
das,
worauf
ich,
worauf
ich
gewartet
habe
And
I
said
I
think
I
love
you
from
just
under
my
breath
Und
ich
sagte,
ich
glaube,
ich
liebe
dich,
ganz
leise
And
your
eyes
have
a
shine,
it's
something
I
can't
forget
Und
deine
Augen
haben
einen
Glanz,
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
vergessen
kann
In
the
light
of
tonight
on
your
stars
in
that
dress
Im
Licht
dieser
Nacht,
mit
deinen
Sternen
auf
diesem
Kleid
I
think
that
you're
what
I've
been
waiting
for
(so
take
your
time)
Ich
denke,
du
bist
das,
worauf
ich
gewartet
habe
(also
nimm
dir
Zeit)
We've
got
forever
if
you
want
to
take
your
time
Wir
haben
die
Ewigkeit,
wenn
du
dir
Zeit
nehmen
willst
Let's
take
our
time
Lass
uns
Zeit
nehmen
And
this
town
Und
diese
Stadt
It's
got
a
lot
to
talk
about
Sie
hat
viel
zu
bereden
So
take
you're
time
Also
nimm
dir
Zeit
We've
got
forever
if
we
want
Wir
haben
die
Ewigkeit,
wenn
wir
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Lancaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.