Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Die I Love You
Wenn ich sterbe, liebe ich dich
Have
you
ever
heard
the
story
of
boy
meets
a
girl
Hast
du
jemals
die
Geschichte
gehört,
wie
ein
Junge
ein
Mädchen
trifft
The
boy
lost
his
mind,
the
girl
changed
his
world
Der
Junge
verlor
seinen
Verstand,
das
Mädchen
veränderte
seine
Welt
And
he
counted
the
seconds
that
he
was
away
Und
er
zählte
die
Sekunden,
die
er
fort
war
'Cause
as
he
got
further
he
noticed
the
gray
Denn
als
er
sich
entfernte,
bemerkte
er
das
Grau
Creeping
into
his
eyes
Das
in
seine
Augen
kroch
As
he
near
lost
his
mind
Als
er
fast
den
Verstand
verlor
He
was
blind
Er
war
blind
He
sang
please
stay,
never
leave
Er
sang
bitte
bleib,
geh
niemals
fort
'Cause
as
long
as
you're
here
I
can
see
Denn
solange
du
hier
bist,
kann
ich
sehen
I'm
okay
as
I
believe
Mir
geht
es
gut,
solange
ich
glaube
That
there's
no
place
that
I'd
rather
be
Dass
es
keinen
Ort
gibt,
an
dem
ich
lieber
wäre
So
let's
keep
these
cries
from
the
tip
of
your
tongue
Also
lass
uns
diese
Schreie
von
deiner
Zungenspitze
fernhalten
And
let's
keep
your
eyes
on
the
way
that
it
was
Und
lass
uns
deine
Augen
auf
dem
halten,
wie
es
war
And
don't
say
goodbye
Und
sag
nicht
Lebewohl
And
there
has
always
been
something
about
coming
home
Und
es
war
schon
immer
etwas
Besonderes
am
Nachhausekommen
How
every
mile
closer
wherever
he'd
roam
Wie
jede
Meile
näher,
wohin
er
auch
wanderte
He
could
hear
all
the
sounds
in
his
ears
making
sense
Er
konnte
all
die
Geräusche
in
seinen
Ohren
hören,
die
Sinn
ergaben
And
feel
as
the
weight
from
his
heart
started
lifting
Und
fühlen,
wie
sich
das
Gewicht
von
seinem
Herzen
zu
heben
begann
His
eyes
to
the
sky
Seine
Augen
zum
Himmel
To
watch
clouds
passing
by
Um
die
Wolken
vorbeiziehen
zu
sehen
He'd
be
fine
Es
würde
ihm
gut
gehen
So
stay,
never
leave
Also
bleib,
geh
niemals
fort
'Cause
as
long
as
you're
here
I
can
see
Denn
solange
du
hier
bist,
kann
ich
sehen
And
let's
keep
these
cries
from
the
tip
of
your
tongue
Und
lass
uns
diese
Schreie
von
deiner
Zungenspitze
fernhalten
And
let's
keep
your
eyes
on
the
way
that
it
was
Und
lass
uns
deine
Augen
auf
dem
halten,
wie
es
war
And
never
forget
that
this
feeling
is
love
Und
vergiss
niemals,
dass
dieses
Gefühl
Liebe
ist
And
don't
say
goodbye
Und
sag
nicht
Lebewohl
At
the
end
of
the
story
it
all
starts
to
make
sense
Am
Ende
der
Geschichte
beginnt
alles
Sinn
zu
ergeben
The
day
she
was
wandering
out
past
these
fences
Der
Tag,
an
dem
sie
jenseits
dieser
Zäune
umherwanderte
Remember
the
glory
'cause
he'd
always
miss
this
Erinnere
dich
an
den
Ruhm,
denn
er
würde
das
immer
vermissen
You
know
if
she
left
he
would
miss
this
to
death
Du
weißt,
wenn
sie
ginge,
würde
er
das
zu
Tode
vermissen
So
stay,
never
leave
Also
bleib,
geh
niemals
fort
'Cause
as
long
as
you're
here
I
can
see
Denn
solange
du
hier
bist,
kann
ich
sehen
And
I'm
okay,
never
leave
Und
mir
geht
es
gut,
geh
niemals
fort
There
is
no
place
that
I'd
rather
be
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
So
let's
keep
these
cries
from
the
tip
of
your
tongue
Also
lass
uns
diese
Schreie
von
deiner
Zungenspitze
fernhalten
And
let's
keep
your
eyes
on
the
way
that
it
was
Und
lass
uns
deine
Augen
auf
dem
halten,
wie
es
war
And
never
forget
that
this
feeling
is
love
Und
vergiss
niemals,
dass
dieses
Gefühl
Liebe
ist
And
don't
say
goodbye
(say
goodbye)
Und
sag
nicht
Lebewohl
(sag
Lebewohl)
Have
you
ever
heard
the
story
of
boy
meets
a
girl
Hast
du
jemals
die
Geschichte
gehört,
wie
ein
Junge
ein
Mädchen
trifft
The
boy
fell
in
love,
the
girl
was
his
world
Der
Junge
verliebte
sich,
das
Mädchen
war
seine
Welt
And
the
way
that
she
loved
him
would
keep
him
okay
Und
die
Art,
wie
sie
ihn
liebte,
würde
dafür
sorgen,
dass
es
ihm
gut
geht
And
things
would
be
perfect
'cause
she
said
she'd
stay
Und
alles
wäre
perfekt,
weil
sie
sagte,
sie
würde
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Lancaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.