Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born Again In Dixieland
Wiedergeboren in Dixieland
I
was
dyin
in
that
small
town,
dreamed
of
headin
southbound
Ich
war
am
Sterben
in
dieser
kleinen
Stadt,
träumte
davon,
nach
Süden
zu
ziehen
So
I
hitched
down
I-65
Also
trampte
ich
den
I-65
hinunter
I
climbed
into
her
trans
am,
an
hour
below
of
Burmingham
Ich
stieg
in
ihren
Trans
Am,
eine
Stunde
südlich
von
Birmingham
She
was
headin
home
and
I
was
there
for
the
ride
Sie
fuhr
nach
Hause
und
ich
war
für
die
Fahrt
dabei
Started
talkin
nonsense
an'
she
was
laughin
at
my
accent
Begann
Unsinn
zu
reden
und
sie
lachte
über
meinen
Akzent
-Wound
up
on
the
Alabama
shore
-Landeten
schließlich
an
der
Küste
von
Alabama
There
was
music
in
the
night
air
an'
a
gulf
breeze
in
her
blonde
hair
Musik
lag
in
der
Nachtluft
und
eine
Golfbrise
in
ihrem
blonden
Haar
That's
what
my
soul's
searchin
for
Das
war
es,
wonach
meine
Seele
suchte
Southern
moonlight,
southern
daughter
Südliches
Mondlicht,
südliche
Tochter
She
led
me
down
to
the
water
Sie
führte
mich
hinunter
zum
Wasser
As
we
lay
on
that
cool,
white
sand
Als
wir
auf
dem
kühlen,
weißen
Sand
lagen
I
was
born
again
in
Dixieland
Wurde
ich
wiedergeboren
in
Dixieland
We
drank
from
a
mason
jar,
underneath
a
blanket
of
stars
Wir
tranken
aus
einem
Einmachglas,
unter
einer
Sternendecke
And
I
said
'do
you
believe
this
is
meant-to-be?'
Und
ich
sagte:
'Glaubst
du,
das
ist
vorbestimmt?'
An'
she
told
me
'well
I
believe
the
front
porch
swings
Und
sie
sagte
mir:
'Nun,
ich
glaube
an
die
Verandaschaukeln
-The
song
that
the
cricket
sings-
-Das
Lied,
das
die
Grille
singt-
And
I
believe
you
belong
down
here
with
me
Und
ich
glaube,
du
gehörst
hierher
zu
mir'
Southern
moonlight,
southern
daughter
Südliches
Mondlicht,
südliche
Tochter
She
led
me
down
to
the
water
Sie
führte
mich
hinunter
zum
Wasser
As
we
lay
on
that
cool,
white
sand
Als
wir
auf
dem
kühlen,
weißen
Sand
lagen
I
was
born
again
in
Dixieland
Wurde
ich
wiedergeboren
in
Dixieland
We
watched
the
twilight
fade,
there
by
the
ocean
waves
Wir
sahen
die
Dämmerung
schwinden,
dort
bei
den
Meereswellen
And
it
made
me
feel
at
home
Und
es
gab
mir
das
Gefühl,
zu
Hause
zu
sein
An'
I
knew
I'd
found
my
place,
lost
in
her
embrace
Und
ich
wusste,
ich
hatte
meinen
Platz
gefunden,
verloren
in
ihrer
Umarmung
I
was
baptized
in
her
arms
Ich
wurde
in
ihren
Armen
getauft
Southern
moonlight,
southern
daughter
Südliches
Mondlicht,
südliche
Tochter
She
led
me
down
to
the
water
Sie
führte
mich
hinunter
zum
Wasser
As
we
lay
on
that
cool,
white
sand
Als
wir
auf
dem
kühlen,
weißen
Sand
lagen
I
was
born
again...
Wurde
ich
wiedergeboren...
Southern
moonlight,
southern
daughter
Südliches
Mondlicht,
südliche
Tochter
She
led
me
down
to
the
water
Sie
führte
mich
hinunter
zum
Wasser
As
we
lay
on
that
cool,
white
sand
Als
wir
auf
dem
kühlen,
weißen
Sand
lagen
I
was
born
again
in
Dixieland
Wurde
ich
wiedergeboren
in
Dixieland
In
Dixieland
(Dixieland)
In
Dixieland
(Dixieland)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denny Carr, Jason Mccoy, Naoise Sheridan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.