Jason McCoy - This Used To Be Our Town - перевод текста песни на немецкий

This Used To Be Our Town - Jason McCoyперевод на немецкий




This Used To Be Our Town
Das war mal unsere Stadt
Oh yeah.
Oh ja.
Drivin' by the drive in movies
Ich fuhr am Autokino vorbei,
Started thinkin' 'bout me and Suzie
fing an, an mich und Suzie zu denken,
And how we used to spend those Saturday nights
und wie wir diese Samstagnächte verbrachten.
Later on we'd be out cruisin'
Später waren wir dann auf Tour,
Dashboard drummin' to our favorite music
trommelten auf dem Armaturenbrett zu unserer Lieblingsmusik,
Kissin' on the porch till her mama flashed the light
küssten uns auf der Veranda, bis ihre Mama das Licht anmachte.
We had the world in the palm of our hands
Wir hatten die Welt in unserer Hand,
I guess fate had other plans
ich schätze, das Schicksal hatte andere Pläne.
This used to be our town
Das war mal unsere Stadt,
There wasn't a back road we hadn't been down
es gab keine Nebenstraße, die wir nicht schon runtergefahren wären.
This used to be our town
Das war mal unsere Stadt,
Every inch is still sacred ground
jeder Zentimeter ist immer noch heiliger Boden.
Now I'm driving these streets and her sweet memory
Jetzt fahre ich durch diese Straßen, und ihre süße Erinnerung
Still makes my heart pound
lässt mein Herz immer noch pochen.
This used to be our town
Das war mal unsere Stadt.
Suzie cried the day that I left for college
Suzie weinte an dem Tag, als ich aufs College ging,
Didn't give a damn about higher knowledge
sie gab keinen Pfifferling auf höhere Bildung,
All she really wanted was a family
alles, was sie wirklich wollte, war eine Familie.
When I got back there was nothin' I could do
Als ich zurückkam, konnte ich nichts tun,
Her first baby was almost two
ihr erstes Baby war fast zwei.
I guess she's doin' fine without me
Ich schätze, ihr geht es gut ohne mich.
Now some thing's change and some thing's don't
Manche Dinge ändern sich und manche nicht,
Some thing's wait and some thing's won't
manche Dinge warten und manche nicht.
This used to be our town
Das war mal unsere Stadt,
There wasn't a back road we hadn't been down
es gab keine Nebenstraße, die wir nicht schon runtergefahren wären.
This used to be our town
Das war mal unsere Stadt,
Every inch is still sacred ground
jeder Zentimeter ist immer noch heiliger Boden.
Now I'm driving these streets and her sweet memory
Jetzt fahre ich durch diese Straßen, und ihre süße Erinnerung
Still makes my heart pound
lässt mein Herz immer noch pochen.
This used to be our town
Das war mal unsere Stadt.
This used to be our town...
Das war mal unsere Stadt...
Now I'm driving these streets and her sweet memory
Jetzt fahre ich durch diese Straßen, und ihre süße Erinnerung
Still makes my heart pound
lässt mein Herz immer noch pochen.
This used to be our town
Das war mal unsere Stadt.
This used to be our town...
Das war mal unsere Stadt...





Авторы: Chris Lindsey, Denny Carr, Jason Mccoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.