Текст песни и перевод на русский Jason Mraz - Absolutely Zero (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absolutely Zero (Live)
Абсолютно Ничего (Live)
You.
You
were
a
friend.
Ты.
Ты
была
моим
другом.
You
were
a
friend
of
mine
I
let
you
spend
the
night.
Я
позволял
тебе
оставаться
на
ночь.
You
see,
it
was
my
fault.
Of
course
it
was
mine.
Понимаешь,
это
была
моя
вина.
Конечно,
это
была
моя
вина.
I'm
too
hard
at
work.
Я
слишком
усердно
работаю.
Have
you
ever
heard
of
anything
so
absurd
ever
in
your
life?
Ты
когда-нибудь
слышала
о
чем-то
таком
абсурдном
в
своей
жизни?
I'm
sorry
for
wasting
your
time.
Прошу
прощения
за
то,
что
отнял
у
тебя
время.
Who
am
I
to
say
this
situation
isn't
great?
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
эта
ситуация
не
замечательная?
When
it's
my
job
to
make
the
most
of
it
Ведь
моя
задача
- извлечь
из
нее
максимум.
Of
course
I
didn't
know
that
it
would
happen
to
me.
Конечно,
я
не
знал,
что
такое
случится
со
мной.
Not
that
easy.
Это
не
так
просто.
Hey.
What's
that
you
say?
Эй.
Что
ты
говоришь?
You're
not
blaming
me
for
anything.
Ты
не
обвиняешь
меня
ни
в
чем?
Well,
that's
great,
but
I
don't
break
that
easy.
Ну,
это
замечательно,
но
я
не
сломаюсь
так
легко.
Does
it
fade
away?
Это
исчезает?
So,
that's
why
I'm
...
I'm
apologizing
now
Вот
почему
я
...
я
извиняюсь
сейчас.
For
telling
you
I
thought
that
we
could
make
it
За
то,
что
сказал
тебе,
что
мы
сможем
справиться.
I
just
don't
get
enough
to
believe
that
we've
both
changed.
Просто
не
хватает
веры,
что
мы
оба
изменились.
See
who
am
I
to
say
this
situation
isn't
great?
Но
кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
эта
ситуация
не
замечательная?
It
is
my
time
to
make
the
most
of
it
Это
мое
время,
чтобы
извлечь
из
нее
максимум.
Of
course
I
didn't
know
that
it
would
happen
to
me.
Конечно,
я
не
знал,
что
такое
случится
со
мной.
Not
that
easy,
no.
Это
не
так
просто,
нет.
If
all
along
the
fault
is
up
for
grabs,
Если
вся
вина
на
стороне
захвата,
Why
can't
she
have
it?
Почему
бы
ей
не
приобрести
ее?
If
it's
for
sale,
what
is
your
offer?
Если
это
на
продажу,
какое
твое
предложение?
I
will
sell
it
for
no
less
than
what
I
bought
it
for.
Я
продам
это
не
меньше,
чем
купил.
Pay
no
more
than
absolutely
zero.
Не
плати
больше
абсолютного
нуля.
Well,
neither
one
of
us
deserves
the
blame,
Ведь
ни
одному
из
нас
не
следует
виниться,
Because
opportunities
moved
us
away.
Потому
что
возможности
увели
нас
в
разные
стороны.
It's
not
an
easy
thing
to
learn
to
play
Это
не
так
просто
научиться
играть
A
game
that's
made
for
two--that's
you
and
me.
В
игру,
созданную
для
двоих
- это
ты
и
я.
The
rules
remain
a
mystery.
Правила
остаются
загадкой.
See
how
it's
easy?
Смотри,
как
это
просто?
So,
who
am
I
to
say
this
situation
isn't
great?
Так
кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
эта
ситуация
не
замечательная?
When
it's
our
time
to
make
the
most
of
it,
Когда
это
наше
время,
чтобы
извлечь
из
этого
максимум,
How
could
we
ever
know
that
this
would
happen
to
me?
Как
мы
могли
знать,
что
это
случится
со
мной?
Not
that
easy,
no.
Это
не
так
просто,
нет.
When
all
along
the
fault
is
up
for
grabs,
and
there
you
have
it.
Когда
вся
вина
на
стороне
захвата,
и
вот
ты
ее
получаешь.
Well,
it's
for
sale--go
make
your
offer.
Ну,
это
на
продажу
- сделай
свое
предложение.
Will
I
sell
it
for
no
less
than
what
I
bought
it
for
me?
Продам
я
это
не
меньше,
чем
купил
для
себя?
Pay
no
more
than
absolutely
zero?
Не
плати
больше
абсолютного
нуля?
(Love,
love)
(Любовь,
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.