Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterfly - 2023 Remaster
Butterfly - 2023 Remaster
Uh,
uh,
woo!
Uh,
uh,
woo!
I'm
taking
a
moment
just
imaginin'
Ich
nehme
mir
einen
Moment,
um
mir
vorzustellen,
That
I'm
dancing
with
you
dass
ich
mit
dir
tanze
I'm
your
pole
and
all
you're
wearing
is
your
shoes
Ich
bin
deine
Stange
und
alles,
was
du
trägst,
sind
deine
Schuhe
You
got
soul
Du
hast
Seele
You
know
what
to
do
to
turn
me
on
Du
weißt,
was
zu
tun
ist,
um
mich
anzumachen
Until
I
write
a
song
about
you
Bis
ich
ein
Lied
über
dich
schreibe
And
you
have
your
own
engaging
style
Und
du
hast
deinen
eigenen
einnehmenden
Stil
And
you've
got
the
knack
to
vivify
Und
du
hast
das
Geschick
zu
beleben
And
you
make
my
slacks
a
little
tight
Und
du
machst
meine
Hose
ein
wenig
eng
You
may
unfasten
them
if
you
like
Du
kannst
sie
gerne
öffnen,
wenn
du
magst
That's
if
you
crash
and
spend
the
night
Das
heißt,
wenn
du
hier
strandest
und
die
Nacht
verbringst
But
you
don't
fold
Aber
du
knickst
nicht
ein
You
don't
fade
Du
verblasst
nicht
You
got
everything
you
need
Du
hast
alles,
was
du
brauchst
Especially
me
Besonders
mich
Sister,
you've
got
it
all
Schwester,
du
hast
es
alles
You
make
the
call
to
make
my
day
Du
bist
am
Zug,
um
meinen
Tag
zu
machen
In
your
message
say
my
name
Sag
in
deiner
Nachricht
meinen
Namen
Your
talk
is
all
the
talk
Dein
Gerede
ist
alles,
was
zählt
Sister,
you've
got
it
all
Schwester,
du
hast
es
alles
You
got
it
all
Du
hast
es
alles
Curl
your
upper
lip
up
and
let
me
look
around
Krümm
deine
Oberlippe
nach
oben
und
lass
mich
herumschauen
Ride
your
tongue
along
your
bottom
lip
and
bite
down
Fahr
mit
deiner
Zunge
an
deiner
Unterlippe
entlang
und
beiß
zu
And
bend
your
back
and
ask
those
hips
if
I
can
touch
Und
beuge
deinen
Rücken
und
frag
diese
Hüften,
ob
ich
sie
berühren
darf
'Cause
they're
the
perfect
jumping
off
point
Denn
sie
sind
der
perfekte
Absprungpunkt
Getting
closer
to
your
Um
näher
an
deinen
Butterfly,
well,
you
float
on
by
Schmetterling,
nun,
du
schwebst
vorbei
Oh,
kiss
me
with
your
eyelashes
tonight
Oh,
küss
mich
heute
Nacht
mit
deinen
Wimpern
Or
Eskimo
your
nose
real
close
to
mine
Oder
reibe
deine
Nase
ganz
nah
an
meiner
And
let's
mood
the
lights
and
finally
make
it
right
Und
lass
uns
das
Licht
dimmen
und
es
endlich
richtig
machen
But
you
don't
fold
Aber
du
knickst
nicht
ein
You
don't
fade
Du
verblasst
nicht
You
got
everything
you
need
Du
hast
alles
was
du
brauchst
Especially
me
Besonders
mich
Sister,
you've
got
it
all
Schwester,
du
hast
es
alles
You
make
the
call
to
make
my
day
Du
bist
am
Zug,
um
meinen
Tag
zu
machen
In
your
message
say
my
name
Sag
in
deiner
Nachricht
meinen
Namen
Your
talk
is
all
the
talk
Dein
Gerede
ist
alles,
was
zählt
Sister,
you've
got
it
all
Schwester,
du
hast
es
alles
You've
got
it
all,
you've
got
it
all,
you've
got
it
all
Du
hast
es
alles,
du
hast
es
alles,
du
hast
es
alles
You've
got
it
all,
you've
got
it
all,
you've
got
it
all
Du
hast
es
alles,
du
hast
es
alles,
du
hast
es
alles
You've
got
it
all,
woo!
Du
hast
es
alles,
woo!
Hey
baby,
huh
Hey
Baby,
huh
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles
Doll,
I
need
to
see
you
Puppe,
ich
muss
dich
sehen
Pull
your
knee
socks
up
Zieh
deine
Kniestrümpfe
hoch
Let
me
feel
you
upside
down
Lass
mich
dich
kopfüber
spüren
Slide
in,
slide
out,
slide
over
here
Gleite
rein,
gleite
raus,
gleite
hierher
Climb
into
my
mouth
now,
child
Kletter
jetzt
in
meinen
Mund,
Kind
Za-chu-ba-ba,
ba-da-ba-da-ba
Za-chu-ba-ba,
ba-da-ba-da-ba
Za-ba-ba,
ba-da-ba-da-ba
Za-ba-ba,
ba-da-ba-da-ba
Za-ba-ba,
ba-da-ba,
mm
Za-ba-ba,
ba-da-ba,
mm
Za-za-ba-da-ba,
ba-da-ba-da
Za-za-ba-da-ba,
ba-da-ba-da
Za-mm-da-ba,
da-ba-du-bu-du
Za-mm-da-ba,
da-ba-du-bu-du
Za-bu-bu-bu-bu-bu-bum
Za-bu-bu-bu-bu-bu-bum
Butterfly,
well,
you
landed
on
my
mind
Schmetterling,
nun,
du
bist
auf
meinem
Verstand
gelandet
Damn
right
you
landed
on
my
ear
Verdammt,
du
bist
auf
meinem
Ohr
gelandet
And
then
you
crawled
inside
Und
dann
bist
du
hineingekrochen
And
now
I
see
you
perfectly
behind
closed
eyes
Und
jetzt
sehe
ich
dich
perfekt
hinter
geschlossenen
Augen
I
want
to
fly
with
you
Ich
will
mit
dir
fliegen
And
I
don't
want
to
lie
to
you
Und
ich
will
dich
nicht
anlügen
'Cause
I,
'cause
I
can't
recall
a
better
day
Weil
ich,
weil
ich
mich
an
keinen
besseren
Tag
erinnern
kann
Sun
coming
to
shine
on
the
occasion
Die
Sonne
scheint
zu
diesem
Anlass
You're
an
open-minded
lady
Du
bist
eine
aufgeschlossene
Dame
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles
And
I
never
forget
a
face
Und
ich
vergesse
nie
ein
Gesicht
'Cept
for
maybe
my
own
Außer
vielleicht
mein
eigenes
I
have
my
days
Ich
habe
meine
Tage
And
let's
face
the
fact
here
Und
lass
uns
der
Tatsache
ins
Auge
sehen
It's
you
who's
got
it
all
Du
bist
es,
die
alles
hat
You
know
that
fortune
favors
the
brave
Du
weißt,
dass
das
Glück
den
Mutigen
hold
ist
Well,
let
me
get
paid
while
I
make
you
breakfast
Nun,
lass
mich
bezahlt
werden,
während
ich
dir
Frühstück
mache
The
rest
is
up
to
you
Der
Rest
liegt
bei
dir
You
make
the
call
Du
bist
am
Drücker
You
make
the
call
to
make
my
day
Du
bist
am
Zug
um
meinen
Tag
zu
machen
In
your
message,
say
my
name
Sag
in
deiner
Nachricht
meinen
Namen
Your
talk
is
all
the
talk
Dein
Gerede
ist
alles,
was
zählt
Sister,
you've
got
it
all
Schwester,
du
hast
es
alles
I
can't
recall
a
better
day
Ich
kann
mich
an
keinen
besseren
Tag
erinnern
Sun
coming
to
shine
on
the
occasion
Die
Sonne
scheint
zu
diesem
Anlass
Hey,
sophisticated
lady,
oh
Hey,
kultivierte
Dame,
oh
You've
got
it
all,
you've
got
it
all,
you've
got
it
all
Du
hast
es
alles,
du
hast
es
alles,
du
hast
es
alles
You've
got
it
all,
you've
got
it
all,
you've
got
it
all
Du
hast
es
alles,
du
hast
es
alles,
du
hast
es
alles
You've
got
it
all,
you've
got
it
all,
you've
got
it
all
Du
hast
es
alles,
du
hast
es
alles,
du
hast
es
alles
You've
got
it
all
(you've
got
it
all,
you've
got
it
all)
Du
hast
es
alles
(du
hast
es
alles,
du
hast
es
alles)
Hey!
You've
got
it
all,
woo!
Hey!
Du
hast
es
alles,
woo!
You've
gots
it,
you,
you,
you've
got
it
all
Du
hast
es,
du,
du,
du
hast
es
alles
Hey!
You
gots,
gots,
gots,
you
gots
it
all
Hey!
Du
hast
es,
hast
es,
hast
es,
du
hast
es
alles
Oh,
you've
gots,
you,
you,
you've
got
it
all
Oh,
du
hast
es,
du,
du,
du
hast
es
alles
Well,
you
got
it
all
Nun,
du
hast
es
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Mraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.