Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterfly (From the Casa Nova Sessions) - 2023 Remaster
Butterfly (Aus den Casa Nova Sessions) - 2023 Remaster
I'm
taking
a
moment
just
imagining
Ich
nehme
mir
einen
Moment
und
stelle
mir
vor,
That
I'm
dancing
with
you
dass
ich
mit
dir
tanze.
I'm
your
pole
and
all
you're
wearing
is
your
shoes
Ich
bin
deine
Stange
und
alles,
was
du
trägst,
sind
deine
Schuhe.
You
got
soul
Du
hast
Seele,
You
know
what
to
do
to
turn
me
on
du
weißt,
was
du
tun
musst,
um
mich
anzumachen,
Until
I
write
a
song
about
you
bis
ich
einen
Song
über
dich
schreibe.
And
you
have
your
own
engaging
style
Und
du
hast
deinen
eigenen
einnehmenden
Stil,
And
you've
got
the
knack
to
vivify
und
du
hast
das
Talent
zu
beleben,
And
you
make
my
slacks
a
little
tight
und
du
machst
meine
Hose
ein
wenig
eng.
You
may
unfasten
them
if
you
like
Du
darfst
sie
öffnen,
wenn
du
magst,
That's
if
you
crash
and
spend
the
night
das
heißt,
wenn
du
hier
übernachtest.
But
you
don't
fold
Aber
du
knickst
nicht
ein,
You
don't
fade
du
verblasst
nicht,
You
got
everything
you
need
du
hast
alles,
was
du
brauchst,
Especially
me
besonders
mich.
Sister,
you've
got
it
all
Schwester,
du
hast
es
alles.
You
make
the
call
to
make
my
day
Du
rufst
an,
um
meinen
Tag
zu
machen,
In
your
message,
say
my
name
sag
in
deiner
Nachricht
meinen
Namen.
Your
talk
is
all
the
talk
Dein
Reden
ist
alles,
was
zählt,
Sister,
you've
got
it
all
Schwester,
du
hast
es
alles.
Curl
your
upper
lip
up
and
let
me
look
around
Kräusel
deine
Oberlippe
und
lass
mich
herumschauen.
Ride
your
tongue
along
your
bottom
lip
and
bite
down
Fahre
mit
deiner
Zunge
über
deine
Unterlippe
und
beiß
zu,
And
bend
your
back
and
ask
those
hips
if
I
can
touch
und
beuge
deinen
Rücken
und
frage
diese
Hüften,
ob
ich
sie
berühren
darf,
'Cause
they're
the
perfect
jumping
off
point
denn
sie
sind
der
perfekte
Absprungpunkt,
Getting
closer
to
your
um
näher
an
deinen
Butterfly,
well,
you
float
on
by
Schmetterling
zu
kommen,
nun,
du
schwebst
vorbei.
Oh,
kiss
me
with
your
eyelashes
tonight
Oh,
küss
mich
heute
Nacht
mit
deinen
Wimpern
Or
Eskimo
your
nose
real
close
to
mine
oder
reibe
deine
Nase
ganz
nah
an
meine,
And
let's
mood
the
lights
and
finally
make
it
right
und
lass
uns
das
Licht
dimmen
und
es
endlich
richtig
machen.
But
you
don't
fold
Aber
du
knickst
nicht
ein,
You
don't
fade
du
verblasst
nicht,
You
got
everything
you
need
du
hast
alles,
was
du
brauchst,
Especially
me
besonders
mich.
Sister,
you've
got
it
all
Schwester,
du
hast
es
alles.
You
make
the
call
to
make
my
day
Du
rufst
an,
um
meinen
Tag
zu
machen,
In
your
message
say
my
name
sag
in
deiner
Nachricht
meinen
Namen.
Your
talk
is
all
the
talk
Dein
Reden
ist
alles,
was
zählt,
Sister,
you've
got
it
all
Schwester,
du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
Hey,
you've
got
it
all,
uh
Hey,
du
hast
es
alles,
äh.
Mm,
you've
got
it
all
Mm,
du
hast
es
alles.
Doll,
I
need
to
see
you
Puppe,
ich
muss
dich
sehen,
Pull
your
knee
socks
up
zieh
deine
Kniestrümpfe
hoch,
Let
me
feel
you
upside
down
lass
mich
dich
kopfüber
fühlen.
Slide
in,
slide
out
Gleite
rein,
gleite
raus,
Slide
over
here
gleite
hier
rüber,
Climb
into
my
mouth
now,
child
kletter
jetzt
in
meinen
Mund,
Kind.
Za-chu-ba-ba,
ba-da-ba-da-ba
Za-chu-ba-ba,
ba-da-ba-da-ba
Za-ba-ba,
ba-da-ba-da-ba
Za-ba-ba,
ba-da-ba-da-ba
Za-ba-ba,
ba-da-ba,
mm
Za-ba-ba,
ba-da-ba,
mm
Za-za-ba-da-ba,
ba-da-ba-da
Za-za-ba-da-ba,
ba-da-ba-da
Za-bu-bu-bu-bu-bu-bum
Za-bu-bu-bu-bu-bu-bum
Butterfly,
well,
you
landed
on
my
mind
Schmetterling,
nun,
du
bist
auf
meinem
Verstand
gelandet,
Damn
right
you
landed
on
my
ear
verdammt,
du
bist
auf
meinem
Ohr
gelandet
And
then
you
crawled
inside
und
dann
bist
du
hineingekrochen.
And
now
I
see
you
perfectly
Und
jetzt
sehe
ich
dich
perfekt
Behind
closed
eyes
hinter
geschlossenen
Augen.
I
want
to
fly
with
you
Ich
will
mit
dir
fliegen
And
I
don't
want
to
lie
to
you
und
ich
will
dich
nicht
anlügen.
'Cause
I,
'cause
I
can't
recall
a
better
day
Weil
ich,
weil
ich
mich
an
keinen
besseren
Tag
erinnern
kann.
Sun
coming
to
shine
on
the
occasion
Die
Sonne
scheint
zu
diesem
Anlass,
You're
an
open-minded
lady
du
bist
eine
aufgeschlossene
Dame,
You've
got
it
all
du
hast
es
alles.
And
I
never
forget
a
face
Und
ich
vergesse
nie
ein
Gesicht,
'Cept
for
maybe
my
own
außer
vielleicht
mein
eigenes.
I
have
my
days
Ich
habe
meine
Tage,
And
let's
face
the
fact
here
und
lass
uns
der
Tatsache
ins
Auge
sehen,
It's
you
who's
got
it
all
dass
du
es
bist,
die
alles
hat.
You
know
that
fortune
favors
the
brave
Du
weißt,
das
Glück
ist
mit
den
Mutigen,
Well,
let
me
get
paid
while
I
make
you
breakfast
nun,
lass
mich
bezahlt
werden,
während
ich
dir
Frühstück
mache.
The
rest
is
up
to
you
Der
Rest
liegt
bei
dir.
You
make
the
call
Du
rufst
an,
You
make
the
call
to
make
my
day
Du
rufst
an,
um
meinen
Tag
zu
machen,
In
your
message,
say
my
name
sag
in
deiner
Nachricht
meinen
Namen,
Your
talk
is
all
the
talk
dein
Reden
ist
alles,
was
zählt,
Sister,
you've
got
it
all
Schwester,
du
hast
es
alles.
I
can't
recall
a
better
day
Ich
kann
mich
an
keinen
besseren
Tag
erinnern,
Sun
coming
to
shine
on
the
occasion
die
Sonne
scheint
zu
diesem
Anlass.
Hey,
sophisticated
lady,
oh
Hey,
kultivierte
Dame,
oh,
You've
got
it
all
du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all
Du
hast
es
alles.
You've
got
it
all,
ay,
you've
got
it
all,
ah
Du
hast
es
alles,
ay,
du
hast
es
alles,
ah.
Hey,
how'd
you
do,
you
got
it
all,
all
Hey,
wie
geht's,
du
hast
es
alles,
alles.
Ba-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da
Well,
you've
got
it
all
(w-ow-w-ow-ow)
nun,
du
hast
es
alles
(w-ow-w-ow-ow)
Somethin'
like
that
so
was
in
der
Art.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Mraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.