Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
taking
a
moment
just
imaginin'
На
минутку
я
представляю,
That
I'm
dancing
with
you
Что
танцую
с
тобой,
I'm
your
pole
and
all
you're
wearing
is
your
shoes
Я
твой
пилон,
а
на
тебе
только
туфли,
You
got
soul
В
тебе
есть
огонь,
You
know
what
to
do
to
turn
me
on
Ты
знаешь,
как
меня
завести,
Until
I
write
a
song
about
you
Пока
я
не
напишу
о
тебе
песню.
And
you
have
your
own
engaging
style
У
тебя
свой
пленительный
стиль,
And
you've
got
the
knack
to
vivify
И
у
тебя
есть
дар
оживлять,
And
you
make
my
slacks
a
little
tight
И
ты
делаешь
мои
брюки
немного
тесноватыми,
You
may
unfasten
them
if
you
like
Ты
можешь
расстегнуть
их,
если
хочешь,
That's
if
you
crash
and
spend
the
night
Если
ты
останешься
на
ночь.
But
you
don't
fold
Но
ты
не
сдаешься,
You
don't
fade
Ты
не
исчезаешь,
You
got
everything
you
need
У
тебя
есть
все,
что
нужно,
Especially
me
Особенно
я.
Sister,
you've
got
it
all
Милая,
у
тебя
есть
все,
You
make
the
call
to
make
my
day
Ты
звонишь,
чтобы
сделать
мой
день,
In
your
message,
say
my
name
В
своем
сообщении
произнеси
мое
имя,
Your
talk
is
all
the
talk
Твои
слова
— это
все,
Sister,
you've
got
it
all
Милая,
у
тебя
есть
все.
You
got
it
all
У
тебя
есть
все.
Curl
your
upper
lip
up
and
let
me
look
around
Приподними
верхнюю
губу
и
дай
мне
осмотреться,
Ride
your
tongue
along
your
bottom
lip
and
bite
down
Проведи
языком
по
нижней
губе
и
прикуси
ее,
And
bend
your
back
and
ask
those
hips
if
I
can
touch
Прогнись
в
спине
и
спроси
свои
бедра,
могу
ли
я
прикоснуться,
'Cause
they're
the
perfect
jumping
off
point
Потому
что
они
идеальная
отправная
точка,
Getting
closer
to
your
Чтобы
приблизиться
к
твоей
Butterfly,
well,
you
float
on
by
Бабочке,
ну
же,
ты
порхаешь
мимо,
Oh,
kiss
me
with
your
eyelashes
tonight
О,
поцелуй
меня
своими
ресницами
сегодня,
Or
Eskimo
your
nose
real
close
to
mine
Или
потрись
своим
носом
о
мой,
And
let's
mood
the
lights
and
finally
make
it
right
И
давай
приглушим
свет
и
наконец
сделаем
все
правильно.
But
you
don't
fold
Но
ты
не
сдаешься,
You
don't
fade
Ты
не
исчезаешь,
You
got
everything
you
need
У
тебя
есть
все,
что
нужно,
Especially
me
Особенно
я.
Sister,
you've
got
it
all
Милая,
у
тебя
есть
все,
You
make
the
call
to
make
my
day
Ты
звонишь,
чтобы
сделать
мой
день,
In
your
message,
say
my
name
В
своем
сообщении
произнеси
мое
имя,
Your
talk
is
all
the
talk
Твои
слова
— это
все,
Sister,
you've
got
it
all
Милая,
у
тебя
есть
все.
You've
got
it
all,
you've
got
it
all,
you've
got
it
all
У
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
все,
You've
got
it
all,
you've
got
it
all,
you've
got
it
all
У
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
все,
You've
got
it
all,
woo!
У
тебя
есть
все,
ву!
Hey,
baby,
huh
Эй,
детка,
ха,
You've
got
it
all
У
тебя
есть
все.
Doll,
I
need
to
see
you
Куколка,
мне
нужно
увидеть
тебя,
Pull
your
knee
socks
up
Натяни
свои
гольфы,
Let
me
feel
you
upside
down
Дай
мне
почувствовать
тебя
вверх
ногами,
Slide
in,
slide
out,
slide
over
here
Скользни
внутрь,
скользни
наружу,
скользни
сюда,
Climb
into
my
mouth
now,
child
Заберись
ко
мне
в
рот,
детка.
Za-chu-ba-ba,
ba-da-ba-da-ba
За-чу-ба-ба,
ба-да-ба-да-ба
Za-ba-ba,
ba-da-ba-da-ba
За-ба-ба,
ба-да-ба-да-ба
Za-ba-ba,
ba-da-ba,
mm
За-ба-ба,
ба-да-ба,
мм
Za-za-ba-da-ba,
ba-da-ba-da
За-за-ба-да-ба,
ба-да-ба-да
Za-mm-da-ba,
da-ba-du-bu-du
За-мм-да-ба,
да-ба-ду-бу-ду
Za-bu-bu-bu-bu-bu-bum
За-бу-бу-бу-бу-бу-бум
Butterfly,
well,
you
landed
on
my
mind
Бабочка,
ну
же,
ты
приземлилась
в
моих
мыслях,
Damn
right,
you
landed
on
my
ear
Черт
возьми,
ты
приземлилась
в
моем
ухе,
And
then
you
crawled
inside
А
потом
ты
заползла
внутрь,
And
now
I
see
you
perfectly
behind
closed
eyes
И
теперь
я
вижу
тебя
идеально
с
закрытыми
глазами,
I
want
to
fly
with
you
Я
хочу
летать
с
тобой,
And
I
don't
want
to
lie
to
you
И
я
не
хочу
тебе
лгать.
'Cause
I,
'cause
I
can't
recall
a
better
day
Потому
что
я,
потому
что
я
не
могу
вспомнить
день
лучше,
Sun
coming
to
shine
on
the
occasion
Солнце
светит
по
этому
случаю,
You're
an
open-minded
lady
Ты
такая
открытая
девушка,
You've
got
it
all
У
тебя
есть
все,
And
I
never
forget
a
face
И
я
никогда
не
забываю
лиц,
'Cept
for
maybe
my
own
Кроме,
разве
что,
своего,
I
have
my
days
У
меня
бывают
свои
дни,
And
let's
face
the
fact
here
И
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
It's
you
who's
got
it
all
Это
у
тебя
есть
все.
You
know
that
fortune
favors
the
brave
Ты
знаешь,
что
фортуна
благоволит
смелым,
Well,
let
me
get
paid
while
I
make
you
breakfast
Ну,
позволь
мне
получить
свою
награду,
пока
я
готовлю
тебе
завтрак,
The
rest
is
up
to
you
Остальное
зависит
от
тебя,
You
make
the
call
Ты
звонишь,
You
make
the
call
to
make
my
day
Ты
звонишь,
чтобы
сделать
мой
день,
In
your
message,
say
my
name
В
своем
сообщении
произнеси
мое
имя,
Your
talk
is
all
the
talk
Твои
слова
— это
все,
Sister,
you've
got
it
all
Милая,
у
тебя
есть
все.
I
can't
recall
a
better
day
Я
не
могу
вспомнить
день
лучше,
Sun
coming
to
shine
on
the
occasion
Солнце
светит
по
этому
случаю,
Hey,
sophisticated
lady,
oh
Эй,
изысканная
леди,
о,
You've
got
it
all,
you've
got
it
all,
you've
got
it
all
У
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
все,
You've
got
it
all,
you've
got
it
all,
you've
got
it
all
У
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
все,
You've
got
it
all,
you've
got
it
all,
you've
got
it
all
У
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
все,
You've
got
it
all
(you've
got
it
all,
you've
got
it
all)
У
тебя
есть
все
(у
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
все).
Hey!
You've
got
it
all,
woo!
Эй!
У
тебя
есть
все,
ву!
You've
gots
it,
you,
you,
you've
got
it
all
У
тебя
есть,
ты,
ты,
у
тебя
есть
все,
Hey!
You
gots,
gots,
gots,
you
gots
it
all
Эй!
У
тебя
есть,
есть,
есть,
у
тебя
есть
все,
Oh,
you've
gots,
you,
you,
you've
got
it
all
О,
у
тебя
есть,
ты,
ты,
у
тебя
есть
все,
Well,
you
got
it
all
Ну,
у
тебя
есть
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MRAZ JASON THOMAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.