Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Human - 2023 Remaster
Nur Mensch - 2023 Remaster
Squirrel
in
the
tree
Eichhörnchen
im
Baum
Is
he
watching
me?
Beobachtet
es
mich?
Does
he
give
a
damn?
Interessiert
es
sich
überhaupt?
Does
he
care
who
I
am?
Kümmert
es
sich
darum,
wer
ich
bin?
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
Is
that
all
I
am?
Ist
das
alles,
was
ich
bin?
Are
my
manners
misinterpreted?
Werden
meine
Manieren
falsch
interpretiert?
Words
are
only
human
Worte
sind
nur
menschlich
I'm
human
Ich
bin
menschlich
Murderous
crow
Mörderische
Krähe
Hey,
what'cha
know?
Hey,
was
weißt
du?
What'cha
raving
about?
Worüber
regst
du
dich
auf?
What'cha
hold
in
your
toes?
Was
hältst
du
in
deinen
Zehen?
Is
that
a
twig?
Ist
das
ein
Zweig?
Are
you
a
dove
of
peace?
Bist
du
eine
Friedenstaube?
Black
dove
undercover
Schwarze
Taube
undercover
With
another
puzzle
piece
Mit
einem
weiteren
Puzzleteil
Are
you
a
riddle
to
solve
all
along?
Bist
du
ein
Rätsel,
das
es
zu
lösen
gilt?
Or
am
I
overthinking
thoughts?
Oder
zerdenke
ich
meine
Gedanken?
I'm
human
after
all
Ich
bin
doch
nur
ein
Mensch
Only
human
Nur
ein
Mensch
Made
of
flesh
Aus
Fleisch
gemacht
Made
of
sand
Aus
Sand
gemacht
Made
of
human
Aus
Mensch
gemacht
The
planet's
talkin'
about
a
revolution
Der
Planet
spricht
von
einer
Revolution
The
natural
laws
ain't
got
no
constitution
Die
Naturgesetze
haben
keine
Verfassung
They've
got
a
right
to
live
their
own
life
Sie
haben
das
Recht,
ihr
eigenes
Leben
zu
leben
But
we
keep
paving
over
paradise
Aber
wir
pflastern
das
Paradies
weiter
zu
'Cause
we're
only
human
Weil
wir
nur
Menschen
sind
Oh,
yes,
we
are
Oh,
ja,
das
sind
wir
If
it's
our
only
excuse
Wenn
es
unsere
einzige
Ausrede
ist
How
do
we
think
we'll
keep
on
being
Wie
glauben
wir,
dass
wir
weiterhin
Only
human?
nur
Menschen
sein
werden?
Oh,
yes,
we
are
Oh,
ja,
das
sind
wir
Up
in
the
major's
tree
Oben
im
Baum
des
Majors
The
one
he
planted
Den
er
gepflanzt
hat
Back
when
he
was
just
a
boy
Als
er
noch
ein
Junge
war
Back
in
1923
Damals
im
Jahr
1923
Thirty
meters
and
a
foot
Dreißig
Meter
und
einen
Fuß
Take
a
climb
Klettere
hinauf
What
you'll
find
Was
du
finden
wirst
Is
the
product
of
a
seed
Ist
das
Produkt
eines
Samens
The
seed
is
sown
Der
Samen
ist
gesät
It
grows
above
Er
wächst
empor
With
a
heart
of
love
Mit
einem
Herzen
voller
Liebe
Sharpened
shelter
of
Geschärfter
Schutz
der
The
animals
of
land
Tiere
des
Landes
And
cold
weather
breathing
Und
kaltes
Wetter
atmend
We're
all
breathing
Wir
alle
atmen
The
planet's
talking
about
a
revolution
Der
Planet
spricht
von
einer
Revolution
The
natural
laws
ain't
got
no
constitution
Die
Naturgesetze
haben
keine
Verfassung
They've
got
a
right
to
live
their
own
life
Sie
haben
ein
Recht,
ihr
eigenes
Leben
zu
leben
But
we
keep
paving
over
paradise
Aber
wir
pflastern
das
Paradies
weiter
zu
'Cause
we're
only
human
Weil
wir
nur
Menschen
sind
Oh,
yes,
we
are
Oh,
ja,
das
sind
wir
If
it's
our
only
excuse
Wenn
es
unsere
einzige
Ausrede
ist,
How
do
we
think
we'll
keep
on
being
Wie
glauben
wir,
dass
wir
weiterhin
Only
human?
nur
Menschen
sein
werden?
Oh,
yes,
we
are
Oh
ja,
das
sind
wir
And
this
place
Und
dieser
Ort
It
will
outlive
me
Er
wird
mich
überdauern
Before
I
get
to
heaven,
I'll
climb
that
tree
Bevor
ich
in
den
Himmel
komme,
werde
ich
auf
diesen
Baum
klettern
And
I
will
have
to
give
my
thanks
Und
ich
werde
mich
bedanken
müssen
For
giving
me
the
branch
to
swing
on
Dafür,
dass
er
mir
den
Ast
zum
Schwingen
gegeben
hat
If
I
ever
fall
in
love
Wenn
ich
mich
jemals
verliebe
I'll
hope
to
give
myself
a
baby
Hoffe
ich,
dir,
meine
Liebste,
ein
Baby
zu
schenken
I
will
let
my
children
have
their
way
Ich
werde
meine
Kinder
ihren
Weg
gehen
lassen
Because
we're
only
human
Weil
wir
nur
Menschen
sind
Oh,
yes,
we
are
Oh,
ja,
das
sind
wir
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sacha Skarbek, Jason Mraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.