Текст и перевод песни Jason Mraz - Only Human
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
squirrel
in
the
tree,
is
he
watching
me?
Белка
на
дереве,
она
наблюдает
за
мной?
Does
he
give
a
damn?
Does
he
care
who
I
am?
Ей
какое
дело?
Ей
важно,
кто
я
такой?
I′m
just
a
man,
is
that
all
I
am?
Я
всего
лишь
человек,
неужели
это
всё,
что
я
есть?
Are
my
manners
misinterpreted
words
or
only
human?
Мои
манеры
— просто
неправильно
понятые
слова
или
же
я
всего
лишь
человек?
Murderous
crow,
hey,
what
you
know?
Ворона-убийца,
эй,
что
ты
знаешь?
What
you
reading
about?
What
you
hold
in
your
toes?
Что
ты
читаешь?
Что
ты
держишь
в
своих
когтях?
Is
that
a
twig?
Are
you
a
dove
of
peace?
Это
веточка?
Ты
голубь
мира?
Black
dove
undercover
with
another
puzzle
piece
Чёрный
голубь
под
прикрытием
с
ещё
одним
кусочком
головоломки
Are
you
a
riddle
to
solve
all
along?
Ты
загадка,
которую
нужно
разгадать?
Or
am
I
overthinking
thoughts?
I′m
human,
afterall
Или
я
слишком
много
думаю?
В
конце
концов,
я
человек,
милая
Only
human,
made
of
flesh,
made
of
sand
Всего
лишь
человек,
сделанный
из
плоти,
сделанный
из
песка
Made
of
human
Сделанный
из
человека
The
planet's
talking
about
a
revolution
Планета
говорит
о
революции
The
natural
laws
ain't
got
no
constitution
У
законов
природы
нет
конституции
They′ve
got
a
right
to
live
their
own
life
У
них
есть
право
жить
своей
жизнью
But
we
keep
paving
over
paradise
Но
мы
продолжаем
мостить
дорогу
в
рай
′Cause
we're
only
human
Потому
что
мы
всего
лишь
люди
Oh
yes
we
are,
only
human
О
да,
мы
всего
лишь
люди
If
it′s
our
only
excuse
Если
это
наше
единственное
оправдание
Oh
do
we
think
we'll
keep
on
being
only
human?
Думаем
ли
мы,
что
так
и
останемся
всего
лишь
людьми?
Oh
yes
we
are,
only
human
О
да,
мы
всего
лишь
люди
So
far,
so
far
Пока
что,
пока
что
Up
in
the
major′s
tree
На
дереве
мэра
The
one
he
planted
back
when
he
was
just
a
boy
Том,
которое
он
посадил,
когда
был
ещё
мальчишкой
Back
in
1923
В
далёком
1923
Thirty
meters
and
a
foot,
take
a
look,
take
a
climb
Тридцать
метров
и
фут,
взгляни,
залезь
на
него
What
you'll
find
is
the
product
of
a
seed
То,
что
ты
найдёшь,
— это
плод
семени
The
seed
is
sown,
all
alone
Семя
посеяно,
совсем
одно
It
grows
above
with
a
heart
of
love
Оно
растёт
с
любящим
сердцем
A
sharpened
shelter
of
the
animals
Заострённое
убежище
для
животных
Of
land
and
cold
weather
breathing
Дышащих
землёй
и
холодной
погодой
We′re
all
breathing
Мы
все
дышим
The
planet's
talking
about
a
revolution
Планета
говорит
о
революции
The
natural
laws
ain't
got
no
constitution
У
законов
природы
нет
конституции
They′ve
got
a
right
to
live
their
own
life
У
них
есть
право
жить
своей
жизнью
But
we
keep
paving
over
paradise
Но
мы
продолжаем
мостить
дорогу
в
рай
′Cause
we're
only
human
Потому
что
мы
всего
лишь
люди
Oh
yes
we
are,
only
human
О
да,
мы
всего
лишь
люди
If
it′s
our
only
excuse
Если
это
наше
единственное
оправдание
Oh
do
we
think
we'll
keep
on
being
only
human?
Думаем
ли
мы,
что
так
и
останемся
всего
лишь
людьми?
Oh
yes
we
are,
only
human
О
да,
мы
всего
лишь
люди
So
far,
so
far
Пока
что,
пока
что
And
this
place,
it
will
outlive
me
И
это
место
переживёт
меня
Before
I
get
to
heaven
I′ll
climb
that
tree
Прежде
чем
я
попаду
на
небеса,
я
залезу
на
это
дерево
And
I
will
have
to
give
my
thanks
И
я
должен
буду
воздать
хвалу
For
giving
me
the
branch
to
swing
on
За
то,
что
оно
дало
мне
ветку,
на
которой
можно
качаться
If
I
ever
fall
in
love
Если
я
когда-нибудь
влюблюсь
I'll
hope
to
give
myself
a
baby
Я
надеюсь,
что
у
меня
будет
ребёнок
I
will
let
my
children
have
their
way
Я
позволю
своим
детям
идти
своим
путём
Because
we′re
only
human
Потому
что
мы
всего
лишь
люди
Oh
yes
we
are,
only
human
О
да,
мы
всего
лишь
люди
So
far,
so
far
Пока
что,
пока
что
So
far,
so
far
Пока
что,
пока
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SACHA SKARBEK, JASON MRAZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.