Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dynamo of Volition - 2023 Remaster
Der Dynamo der Willenskraft - 2023 Remaster
I
got
the
dynamo
of
volition,
the
p-pole
position
Ich
habe
den
Dynamo
der
Willenskraft,
die
P-Pole-Position
Automatic
transmission
with
l-low
emissions
Automatikgetriebe
mit
niedrigen
Emissionen
I'm
a
brand
new
addition
to
the
old
edition
Ich
bin
eine
brandneue
Ergänzung
zur
alten
Ausgabe
With
the
love
unconditional
Mit
bedingungsloser
Liebe
And
I'm
a
drama
abolitionist
Und
ich
bin
ein
Drama-Abschaffer
Damn,
no
opposition
to
my
proposition
Verdammt,
kein
Widerstand
gegen
meinen
Vorschlag
Half
of
a
man,
half
magician
Halb
Mann,
halb
Zauberer
Half
a
politician
holding
the
mic
like
ammunition
Halb
Politiker,
der
das
Mikrofon
wie
Munition
hält
And
my
vision
is
as
simple
as
light
Und
meine
Vision
ist
so
einfach
wie
Licht
Ain't
no
reason
we
should
be
in
a
fight,
no
demolition
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
wir
uns
streiten
sollten,
keine
Zerstörung
Get
to
vote,
get
to
say
what
you
like,
procreation
Du
darfst
wählen,
darfst
sagen,
was
du
willst,
Fortpflanzung
Compositions
already
written
by
themselves
Kompositionen,
die
bereits
von
selbst
geschrieben
wurden
Heck
is
for
the
people
not
believing
in
gosh
Hölle
ist
für
die
Leute,
die
nicht
an
Gott
glauben
Get
'em
up
way
high
Bring
sie
ganz
nach
oben
Gimme,
gimme
that
high
five
Gib
mir,
gib
mir
das
High
Five
Get
'em
way
down
low
Bring
sie
ganz
nach
unten
Gimme,
gimme
that
low
dough
Gib
mir,
gib
mir
das
Low
Dough
Bring
'em
back
again
Bring
sie
wieder
zurück
Gimme,
gimme
that
high
ten
Gib
mir,
gib
mir
das
High
Ten
You're
the
best
definition
of
good
intention
Du
bist
die
beste
Definition
von
guter
Absicht
I
do
not
answer
the
call
if
Ich
nehme
den
Anruf
nicht
an,
wenn
I
do
not
know
who
is
calling
Ich
nicht
weiß,
wer
anruft
I
guess
the
whole
point
of
it
all
Ich
denke,
der
springende
Punkt
ist
Is
that
we
never
know
really
Dass
wir
es
nie
wirklich
wissen
I'm
tryin'
to
keep
with
the
Joneses
Ich
versuche,
mit
den
Joneses
mitzuhalten
While
waiting
for
guns
and
the
roses
Während
ich
auf
Guns
and
Roses
warte
To
finish
what
we
all
suppose
Um
zu
beenden,
was
wir
alle
vermuten
Is
gonna
be
the
shit
Was
der
Hammer
sein
wird
Well,
sue
me
Nun,
verklag
mich
doch
Oh,
fists
knock
bumping
and
wrists
locked
Oh,
Fäuste
klopfen
aneinander
und
Handgelenke
verschränkt
Twisting
up
a
rizla,
Kid
Icarus
on
the
transistor
Drehe
eine
Rizla,
Kid
Icarus
auf
dem
Transistor
Nintendo
been
giving
me
the
blister
Nintendo
hat
mir
die
Blase
verpasst
I
bend
over,
take
it
in
the
kisser
Ich
bücke
mich,
nehme
es
in
den
Küsser
My
best
friends
are
hitting
on
my
sister
Meine
besten
Freunde
machen
meine
Schwester
an
Try
to
tell
'em
that
they
still
a
wisher
Versuche
ihnen
zu
sagen,
dass
sie
immer
noch
Wunschdenken
haben
'Cause
she
already
got
herself
a
mister
Weil
sie
schon
einen
Mister
hat
And
besides,
that's
gross,
don't
wanna
diss
her
Und
außerdem
ist
das
eklig,
will
sie
nicht
dissen
A-d-d-d-d-d-didn't
I
say,
didn't
I
say
H-h-h-h-h-habe
ich
nicht
gesagt,
habe
ich
nicht
gesagt
Get
'em
up
way
high
Bring
sie
ganz
nach
oben
Gimme,
gimme
that
high
five
Gib
mir,
gib
mir
das
High
Five
Get
'em
way
down
low
Bring
sie
ganz
nach
unten
Gimme,
gimme
that
low
dough
Gib
mir,
gib
mir
das
Low
Dough
Bring
'em
back
again
Bring
sie
wieder
zurück
Gimme,
gimme
that
high
ten
Gib
mir,
gib
mir
das
High
Ten
You're
the
best
definition
of
good
versus
evil
Du
bist
die
beste
Definition
von
Gut
gegen
Böse
I
do
not
keep
up
with
statistics
Ich
verfolge
keine
Statistiken
I
do
not
sleep
without
a
mistress
Ich
schlafe
nicht
ohne
eine
Geliebte
I
do
not
eat
unless
it's
fixed
with
Ich
esse
nicht,
es
sei
denn,
es
ist
mit
Some
kind
of
sweet,
like
a
licorice
Etwas
Süßem,
wie
Lakritz
My
home
is
deep
inside
the
mystics
Mein
Zuhause
ist
tief
in
den
Mystikern
I'm
known
to
keep
digging
on
existence
Ich
bin
dafür
bekannt,
weiter
nach
der
Existenz
zu
graben
I'm
holding
in
the
heat
like
a
fish
stick
Ich
halte
die
Hitze
wie
ein
Fischstäbchen
My
phone,
it
beeps
because
I
missed
it
Mein
Telefon
piept,
weil
ich
es
verpasst
habe
I
do
not
answer
the
call
if
Ich
nehme
den
Anruf
nicht
an,
wenn
I
do
not
know
who
is
calling
Ich
nicht
weiß,
wer
anruft
I'm
making
no
sense
of
it
all
Ich
mache
mir
keinen
Sinn
daraus
Say,
can
I
get
a
witness?
Sag,
kann
ich
einen
Zeugen
bekommen?
I'm
only
a
boy
in
a
story
Ich
bin
nur
ein
Junge
in
einer
Geschichte
Just
a
hallucinatory
Nur
ein
Halluzinierender
Trippin'
on
nothing,
there
is
Der
auf
nichts
abfährt,
da
ist
Living
in
the
wilderness
Leben
in
der
Wildnis
With
a
tiger
spot
on
my
back
Mit
einem
Tigerfleck
auf
meinem
Rücken
Living
life
of
a
cat
Lebe
das
Leben
einer
Katze
I
just
wanna
relax
here
Ich
will
mich
hier
nur
entspannen
And
write
another
rap
tune
Und
einen
weiteren
Rap-Song
schreiben
Driving
off
on
your
blind
man's
bike
Fahre
mit
dem
Fahrrad
deines
blinden
Mannes
davon
You
can
say
just
what
you
like
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
Oh,
nothing
can
stop
you
Oh,
nichts
kann
dich
aufhalten
Get
'em
up
way
high
Bring
sie
ganz
nach
oben
Gimme,
gimme
that
high
five
Gib
mir,
gib
mir
das
High
Five
Get
'em
way
down
low
Bring
sie
ganz
nach
unten
Gimme,
gimme
that
low
dough
Gib
mir,
gib
mir
das
Low
Dough
Bring
'em
back
again
Bring
sie
wieder
zurück
Gimme,
gimme
that
high
ten
Gib
mir,
gib
mir
das
High
Ten
You're
the
best,
you're
the
best
Du
bist
die
Beste,
du
bist
die
Beste
You're
the
best,
you're
the
best
Du
bist
die
Beste,
du
bist
die
Beste
You're
the
best,
you're
the
best
Du
bist
die
Beste,
du
bist
die
Beste
You're
the
best
Du
bist
die
Beste
Get
'em
up
way
high
Bring
sie
ganz
nach
oben
Gimme,
gimme
that
high
five
Gib
mir,
gib
mir
das
High
Five
Get
'em
way
down
low
Bring
sie
ganz
nach
unten
Gimme,
gimme
that
low
dough
Gib
mir,
gib
mir
das
Low
Dough
Bring
'em
back
again
Bring
sie
wieder
zurück
Gimme,
gimme
that
high
ten
Gib
mir,
gib
mir
das
High
Ten
You're
the
best
definition
of
good
intention
Du
bist
die
beste
Definition
von
guter
Absicht
You're
the
best
definition
of
good
intention
Du
bist
die
beste
Definition
von
guter
Absicht
You're
the
best
definition
of
good
intention
Du
bist
die
beste
Definition
von
guter
Absicht
You're
the
best
around
Du
bist
die
Beste
überhaupt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Mraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.